Diz a lenda que vive junto à Enseada do Fedor a Peixe. | Open Subtitles | تقول الاسطورة بأنه يسكن في الخارج في خليج ذو رائحة كريهة |
A Corte da Irmandade está reunida na Enseada dos Náufragos. | Open Subtitles | مجلس الأخوة سيتم التجمع له عند خليج حطام السفن |
Tinham ouvido falar do invulnerável colosso de bronze de Creta e estavam à procura duma Enseada abrigada. | TED | كانوا قد سمعوا قصصًا عن تمثال الجزيره البرونزي شديد القوة، والمصنوع لإبقاء الخليج الصغير محميًا |
Escondeu-se naquela Enseada acolá. Queimou o nosso navio. Piratas de merda. | Open Subtitles | اختبأنا فى الخليج بينما هم يحرقون سفينتنا هؤلاء القراصنة الأوغاد |
Viste uma Enseada nesta ilha, cercada de montanhas? | Open Subtitles | هل رأيت كوف في الجزيرة، و تحيط بها الجبال؟ |
Quando eles estão naquela Enseada assassina e os bebés deles estão a ser massacrados à sua frente, eles estão conscientes disso. | Open Subtitles | عندما يكونون في كهف القتل ذاك وأطفالهم يُذبحون أمام أعينهم إنهم يدركون ذلك |
Temos de ir para a Enseada agora mesmo. | Open Subtitles | نحن بحاجة للذهاب الى الكهوف على الفور |
Instalaram-se na Enseada perto da Baía Leste. | Open Subtitles | يستقرون الأن في المغارة بالقرب من الخليج الشرقي |
Achas que há hipótese de te levar à Enseada das festas? | Open Subtitles | هل هناك أي أمل بأن أصطحبك إلى خليج الحفلات؟ |
Deve ter estado a vigiar-nos de alguma Enseada. | Open Subtitles | لقد كان يراقبنا و هو مختبىء فى خليج أو شيئاً و انتظر حتى عبرنا |
Vai cobrir a nossa fuga e vai ter connosco à Enseada dos Náufragos. | Open Subtitles | سيغطي هروبنا وسيقابلنا في خليج حطام السفن |
O resto fica comigo a bordo do Pérola e eu levo-te à Enseada dos Náufragos. | Open Subtitles | الباقون سيذهبون معي علي اللؤلؤة وسأقودك إلي خليج حطام السفن |
No entanto, se eu te matar, depois já posso usar a bússola para encontrar a Enseada dos Náufragos, é assim não é, sozinho. | Open Subtitles | إذا قتلتك أستطيع استخدام البوصلة لأجد خليج حطام السفن بنفسي |
Amanhã, por esta hora, chegaremos à Enseada dos Náufragos. E tu serás livre... | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً سنصل إلي خليج حطام السفن وستكونين حرة |
Vou ter de mergulhar na Enseada para colher amostras. | Open Subtitles | تعرف أنني أغوص لأخذ عينات من الخليج الصغير |
É lá em cima na colina, depois de passarmos a próxima Enseada. | Open Subtitles | انة هناك في اعلى التلال مباشرة بعد ذالك الخليج |
Encontrem-me esta Enseada, estes recifes. | Open Subtitles | اوجدوا لى هذا الخليج الصغير ِ، هذه المنحدراتِ |
Não. Precisamos que eles procurem nesta Enseada e nestes bosques. | Open Subtitles | لا، نحتاج أولئك الرجال هنا، تفتيش هذا الخليج الصغير وهذه الغابة. |
Tenho uma imagem na mente de como aquela Enseada devia ficar. | Open Subtitles | لدي رؤيا في عقلي، عن كيف سيصبح "بلاك كوف" |
Acompanhe o Sr. Queen até à Enseada. | Open Subtitles | مرافقة السيد الملكة إلى كوف. |
Um grupo nosso vai estar na Enseada escondida. - Já sei. | Open Subtitles | حفنة منا ستكون في كهف مخفي |
Ele está à espera na Enseada. | Open Subtitles | إنه ينتظر في الكهوف. |
Eu estava com pressa para te ver na Enseada. | Open Subtitles | كنت أسرع للمجيئ لرؤيتك عند المغارة |
Sua Enseada não é o ideal | Open Subtitles | خليجك ليس مثالياً |