ويكيبيديا

    "enseada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خليج
        
    • الخليج
        
    • كوف
        
    • كهف
        
    • الكهوف
        
    • المغارة
        
    • خليجك
        
    Diz a lenda que vive junto à Enseada do Fedor a Peixe. Open Subtitles تقول الاسطورة بأنه يسكن في الخارج في خليج ذو رائحة كريهة
    A Corte da Irmandade está reunida na Enseada dos Náufragos. Open Subtitles مجلس الأخوة سيتم التجمع له عند خليج حطام السفن
    Tinham ouvido falar do invulnerável colosso de bronze de Creta e estavam à procura duma Enseada abrigada. TED كانوا قد سمعوا قصصًا عن تمثال الجزيره البرونزي شديد القوة، والمصنوع لإبقاء الخليج الصغير محميًا
    Escondeu-se naquela Enseada acolá. Queimou o nosso navio. Piratas de merda. Open Subtitles اختبأنا فى الخليج بينما هم يحرقون سفينتنا هؤلاء القراصنة الأوغاد
    Viste uma Enseada nesta ilha, cercada de montanhas? Open Subtitles هل رأيت كوف في الجزيرة، و تحيط بها الجبال؟
    Quando eles estão naquela Enseada assassina e os bebés deles estão a ser massacrados à sua frente, eles estão conscientes disso. Open Subtitles عندما يكونون في كهف القتل ذاك وأطفالهم يُذبحون أمام أعينهم إنهم يدركون ذلك
    Temos de ir para a Enseada agora mesmo. Open Subtitles نحن بحاجة للذهاب الى الكهوف على الفور
    Instalaram-se na Enseada perto da Baía Leste. Open Subtitles يستقرون الأن في المغارة بالقرب من الخليج الشرقي
    Achas que há hipótese de te levar à Enseada das festas? Open Subtitles ‏‏هل هناك أي أمل ‏بأن أصطحبك إلى خليج الحفلات؟ ‏
    Deve ter estado a vigiar-nos de alguma Enseada. Open Subtitles لقد كان يراقبنا و هو مختبىء فى خليج أو شيئاً و انتظر حتى عبرنا
    Vai cobrir a nossa fuga e vai ter connosco à Enseada dos Náufragos. Open Subtitles سيغطي هروبنا وسيقابلنا في خليج حطام السفن
    O resto fica comigo a bordo do Pérola e eu levo-te à Enseada dos Náufragos. Open Subtitles الباقون سيذهبون معي علي اللؤلؤة وسأقودك إلي خليج حطام السفن
    No entanto, se eu te matar, depois já posso usar a bússola para encontrar a Enseada dos Náufragos, é assim não é, sozinho. Open Subtitles إذا قتلتك أستطيع استخدام البوصلة لأجد خليج حطام السفن بنفسي
    Amanhã, por esta hora, chegaremos à Enseada dos Náufragos. E tu serás livre... Open Subtitles في هذا الوقت غداً سنصل إلي خليج حطام السفن وستكونين حرة
    Vou ter de mergulhar na Enseada para colher amostras. Open Subtitles تعرف أنني أغوص لأخذ عينات من الخليج الصغير
    É lá em cima na colina, depois de passarmos a próxima Enseada. Open Subtitles انة هناك في اعلى التلال مباشرة بعد ذالك الخليج
    Encontrem-me esta Enseada, estes recifes. Open Subtitles اوجدوا لى هذا الخليج الصغير ِ، هذه المنحدراتِ
    Não. Precisamos que eles procurem nesta Enseada e nestes bosques. Open Subtitles لا، نحتاج أولئك الرجال هنا، تفتيش هذا الخليج الصغير وهذه الغابة.
    Tenho uma imagem na mente de como aquela Enseada devia ficar. Open Subtitles لدي رؤيا في عقلي، عن كيف سيصبح "بلاك كوف"
    Acompanhe o Sr. Queen até à Enseada. Open Subtitles مرافقة السيد الملكة إلى كوف.
    Um grupo nosso vai estar na Enseada escondida. - Já sei. Open Subtitles حفنة منا ستكون في كهف مخفي
    Ele está à espera na Enseada. Open Subtitles إنه ينتظر في الكهوف.
    Eu estava com pressa para te ver na Enseada. Open Subtitles كنت أسرع للمجيئ لرؤيتك عند المغارة
    Sua Enseada não é o ideal Open Subtitles خليجك ليس مثالياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد