ويكيبيديا

    "ensiná-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعليمها
        
    • تعلمها
        
    • بتعليمها
        
    • تعلميها
        
    • تعليمك
        
    • تدرسها
        
    • تدريسها
        
    • أعلّمها
        
    • اعلمك
        
    • أعلمها ألا
        
    • تعلمينها
        
    • تلقينها
        
    • لتعليمها
        
    • يعلمها كيف
        
    • يعلمونها
        
    É inútil tentar ensiná-la uma língua ou qualquer outra coisa. Srta. Open Subtitles محاولة تعليمها اللغة أو أي شيء آخر غير مفيدة هنا
    Estava ocupado em ensiná-la a ler com a dicção correta. Open Subtitles لقد كنت مشغولا جدا في تعليمها القراءة بالطريقة الصحيحة
    Um pouco antes a mãe estava a ensiná-la a atar os atacadores. Open Subtitles أمي كانت تعلمها كيف تربط رباط حذائها من قبل
    Eu devo-lhe isso... ensiná-la. Open Subtitles أنا مدينة لها , مدينة بتعليمها
    Bem, devias ensiná-la a ler, porque na porta está escrito acesso restrito. Open Subtitles حسناً , عليكِ أن تعلميها القرأة لإني وضعي علامة على الباب . "تقول بوضوح "أبتعد
    A sua mãe morreu antes que pudesse ensiná-la e treiná-la, e assim está vulnerável. Open Subtitles امك ماتت , قبل ان تتمكن من تعليمك وتدريبك هكذا انتي معرضة للخطر
    Qualquer coisa que seu corpo precise é um meio de ensiná-la. Open Subtitles كل مايحتاجه جسدها هو مبدأ نستطيع تعليمها منه
    Ela precisa de aprender um desporto e o Richard pode ensiná-la. Open Subtitles هي بحاجة لتعلم الرياضة وريتشارد يستطيع تعليمها الرياضة
    É suposto eu ensiná-la a tomar decisões acertadas e responsáveis. Open Subtitles علىّ تعليمها كيف تأخذ قرارات جيدة و مسؤولة
    E só vou ensiná-la a escapar daqui a uma hora. Open Subtitles ولم أكن أنوِ تعليمها كيف تقطعها قبل ساعة من الآن
    ensiná-la a esventrar assim os seus colegas. Open Subtitles تعليمها كيف تنتزع أحشاء رفيقيها بهذا الشكل
    Fizemos tudo menos ensiná-la a usar o bacio. Pessoal? Open Subtitles لقد قمنا بكلّ شئ لها عدا تعليمها المشي.
    Podias ensiná-la a conduzir. Open Subtitles ربما بإمكانك أن تعلمها القيادة
    - Alguém terá de ensiná-la. Open Subtitles يجب أن يقوم أحدٌ بتعليمها
    Não vais ensiná-la a usar bazucas ou a atirar shurikens, pois não? Open Subtitles -لن تعلميها أطلاق "البازوكا" و"نجوم النينجا"، صحيح؟
    A primeira coisa a fazer é ensiná-la a proteger-se. Open Subtitles أول شيء يجب فعله هو تعليمك كيفية حماية نفسك
    Estou a dizer em dar-te a ti, e assim saberás como ensiná-la. Open Subtitles أنا أتكلم عن إعطاء الإمتحان لك أنت لكي تعرف كي لك أن تدرسها
    Tem sido um prazer ensiná-la e e espero continuar no futuro. Open Subtitles لقد كان تدريسها ممتعا و... كما أتطلع لتدريسها أكثر مستقبلا
    É simpática. Estou a ensiná-la a ler. Open Subtitles هى لطيفة أنا أعلّمها القراءة
    "Deixe-me ensiná-la a dançar". Dança, Menina Potter? Open Subtitles دعني اعلمك كيف ترقص , هل ترقصين انسة بوتر ؟
    Vou ensiná-la a não me deixar. Open Subtitles و أعلمها ألا تمشى و تتركنى
    Vais ensiná-la a ser mãe. Tal e qual como lhe ensinas-te a apertar os atacadores. Open Subtitles سوف تعلمينها كيف تكون أم كما علمتيها كيف تربط حذائها
    Vais dar a uma mulher traumatizada, uma arma sem ensiná-la a colocar as balas lá dentro. Open Subtitles أستعطي امرأةً مصدومةً سلاحًا ناريًّا بدون حتّى تلقينها كيف تضع الطلقات بداخله؟
    Vou usá-las para ensiná-la. Open Subtitles سأستخدمه لتعليمها
    Então, presumo que se alguém tem de ensiná-la a evitar os seus sentimentos, então tu és o mais qualificado. Open Subtitles اوه,انا اخمن , إذا كان هناك شخصٌ ما عليه ان يعلمها كيف تتجنب مشاعرها. فأنت الافضل تاهيلاً لذلك.
    Estão a ensiná-la a comer e a andar novamente e... a minha família ficou sem dinheiro para pagar as contas, portanto, estamos esclarecidos? Open Subtitles .. يعلمونها كيف تأكل وتتكلم من جديد عائلتي تدفع نقوداً كثيرة لأجل دوائها لذا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد