Ela ensinou-me uma lição valiosa. Na há realmente nada como o amor. | Open Subtitles | علّمتني درس ثمين لا يوجد هناك شيء يُدعى الحب |
Tenho cicatrizes, mas cada uma delas ensinou-me uma lição importante. | Open Subtitles | وعندي بعض النُدَب، ولكن كل ندبة : علّمتني درساً مهماً |
Vender este arame farpado por todo o país... ensinou-me uma coisa: | Open Subtitles | بيع هذا السلك الشائك في كل البلاد... علمنى شيء واحد أكيد... ... |
Era um pasquim, mas o editor ensinou-me uma coisa importante. | Open Subtitles | كانت بسيطة لكن المحرر علمنى درساً مهماً |
Lá, na porta da morte, você ensinou-me uma esplêndida lição. | Open Subtitles | لقد علمتني درسا رائعاً ، هناك عند بوابة الموت |
Sophie ensinou-me uma canção. | Open Subtitles | لقد علمتني "صوفي" أغنية. |
A nossa mãe ensinou-me uma coisa. Nunca trazer o coração para uma luta de bruxas. | Open Subtitles | علّمتني والدتنا أمراً واحداً وهو ألّا أحضر قلبي إلى معركة ساحرات أبداً |
Obrigado senhor Jarmusch. ensinou-me uma grande lição. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد (جرموش) لقد علّمتني درساً قيّماً |
A Estella ensinou-me uma palavra nova. | Open Subtitles | علّمتني (آستيلا) كلمة جديدة |
O meu terapeuta ensinou-me uma técnica em que escreves uma carta com tudo o que desejas dizer a alguém. | Open Subtitles | طبيبى النفسانى علمنى طريقة ...حيث تكتبين خطاباً بكل ما تتمني أن تقوليه لأى شخص |
Bonnie, eu já amei e já perdi, e isso ensinou-me uma importante lição de vida. | Open Subtitles | (بونى) أنا أحببت وفقدت وهذا علمنى |