Então ela já sabia que eu a ia deixar animar? ! | Open Subtitles | أوه، لذا هي عَرفتْ أنا كُنْتُ سأَتْركُها تهتف، أليس كذلك؟ |
Oh, então? Ela é como seja o teu chulo ou coisa parecida? | Open Subtitles | أووة اذا هي من تقودكم لذلك أو شئ من هذا القبيل |
Então ela não saberia sobre o que anda a fazer. | Open Subtitles | إذاً فهي ليست على دراية كافية بما تقوم به |
Então, ela ia visitar-te à faculdade e, assim que viravas costas, ela levava tipos para o teu quarto? | Open Subtitles | إذن هي تأتي لزيارتك في المدرسة وفي اللحظة التي تغفل فيها عنها تحضر رجال لغرفة معيشتك؟ |
E Então ela mata-o e recebe o dinheiro a que tem direito? | Open Subtitles | حتى انها تأخذ منه الخروج و يحصل على المال ليحق لها؟ |
Então ela... estava agindo como um cientista. | Open Subtitles | و الوزن الفعلي لكل شيء أكلته و إذاً هي كانت تعمل كالعالمة |
Então ela está à espera Que eu minta sobre um simpósio em Pasadena, | Open Subtitles | إذن فهي تتوقع مني أن أدعّي ذهابنا للندوة في باسادينا |
Então ela sabe que vais muito longe, por muito poucos. E depois? | Open Subtitles | إذًا هي تعلم أنّك تخوض أبعد الحدود لأجل قلّة معيّنة، فليكُن؟ |
Então, ela tem um marido que não pode falar com ela e um filho que não quer falar? | Open Subtitles | إذا هي لديها ذلك الزوج الذي لا تستطيع التحدث اليه وذلك الأبن الذي لن يتحدث لها؟ |
Então, ela não comentou nada sobre a sua missão? Não. | Open Subtitles | لذا هي مَا قالتْ أيّ شئَ إليك حول مهمّتِها؟ |
Então...ela neste momento está sedada? | Open Subtitles | لذا هي هَلْ يُسكّنُ في الحقيقة كما نَتكلّمُ؟ |
Então ela é psiquica e tu podes ficar invisivel. Parece provável. | Open Subtitles | اذا هي قارئه افكار و انت يمكنك الاختفاء هذايبدوامعقولاً.. |
E agora a segunda mulher está morta, Então ela está num outro corpo qualquer. | Open Subtitles | والان المرأه الثانيه ماتت اذا هي فى جسد احد اخر |
Então ela não sabe mesmo o que está a fazer. | Open Subtitles | إذاً فهي حقاً لا تملك أدنى فكرة عما تفعله. |
Então ela está disposta a morrer para encobrir algumas bebedeiras. | Open Subtitles | إذاً فهي مستعدّةٌ للموتِ للتغطيةِ على إدمان الخمر |
Bem, Então ela tem uma certa consciência. | Open Subtitles | إذن هي تمتلك كمية مؤكدة من الادراك بنفسها. |
Então ela, é uma super mãe, e eu sou um fracassado crónico. | Open Subtitles | إذن هي الأم الخارقة وأنا الفاشل المزمن هكذا سيكون الوضع |
Então, ela está mais calma agora, mas porque é que não ficas com ela enquanto vamos consultar o Livro? | Open Subtitles | حتى انها أكثر هدوءا الآن، ولكن لماذا لا شنق معها بينما نحن تذهب للتحقق الكتاب؟ |
Mas a epidemia havia diminuído Então ela encomendou-me para mutuar o vírus em uma coisa incontrolável rápido, um horror. | Open Subtitles | ولكن قد تباطأ هذا الوباء ، حتى انها طلبت مني أن يتحور الفيروس لا يمكن السيطرة عليها في شيء.. |
Então ela vê casos graves e principiantes? | Open Subtitles | إذاً هي تقابل المجرمين السابقين والمسرحين بإنذار ؟ |
Então ela não sabe nada sobre o que aconteceu? | Open Subtitles | إذن فهي لا تعرف أي شيء مما حدث؟ |
Então, ela é a razão por detrás dessa tão pensativa renovação. | Open Subtitles | إذًا هي السبب وراء هذا التجديد المدروس بعناية. |
- Então ela sobreviveu afínal. - Como? | Open Subtitles | إذا هي مازالت حية |
E se não for assim, Então ela não é a tal. | Open Subtitles | و اذا لم يكن كذلك اذاً هي ليست من تريد .. |
Então ela não conhecia os vizinhos, e eles não estavam de olho nela. | Open Subtitles | لذا فهي لم تتعرف على الجيران ومن المستبعد ان يطمئنوا عليها |
Então ela e o primo vieram aqui há 30 minutos, e essa foi a última vez que alguém viu a Katie? | Open Subtitles | اذن هي و ابن عمها اتوا الى هنا قبل حوالي 30 دقيقة و تلك كانت اخر مرة شوهدت كايتي فيها؟ |
Então, ela devia cair naquela carroça. | Open Subtitles | إذاً فقد كان عليها أن تسقط في تلك العربة. |
Então, ela admitiu a fraude aos seguros à espera de evitar as acusações de assassínio. | Open Subtitles | إذن فقد اعترفت بالإحتيال على التأمين أملاً في تجنب الإتهامات بالقتل. |
Tudo bem, a Ricci saiu para fazer uma compra com a equipa dele, Então ela não vai aparecer até à tarde. | Open Subtitles | حسنا , ريكى خرجت مع فريقها من أجل عملية شراء لذا هى لن تظهر حتى بعد ظهر |