ويكيبيديا

    "então foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لذا كان
        
    • إذاً كان
        
    • إذاً كانت
        
    • إذاً فقد
        
    • إذن فقد
        
    • إذن كان
        
    Ela estava me tocando e nunca tinham tocado meu pênis, Então foi uma grande coisa. Open Subtitles انها تلمسني ولم يلمس احد ابداً قضيبي لذا كان شيء كبير جداً
    Então, foi bom termos terminado o tour em São Francisco porque nós pudemos ir ao balcão de negócios na manhã seguinte para ver as ofertas públicas. Open Subtitles حيث سيتم تداول اسهمنا علنيا لذا كان من الجميل ان ننهي جولتنا في سان فرانسيسكو لأنه كان بإمكاننا الذهاب الى جناح البيع ببطاقات الائتمان في الصباح التالي
    BG: Então, foi um dos primeiros no Brasil. TED برونو: إذاً كان من أوائل الفيديوهات في البرازيل.
    Então, foi a última vez que viu o seu marido? Open Subtitles تلك إذاً كانت المرّة الأخيرة التي رأيتِ زوجكِ فيها؟
    Então foi por arrastamento, mas porque estamos aqui? Open Subtitles حسناً , إذاً فقد تم جرك ولكن لمَ نحن هنا؟
    - Então foi um domingo à francesa? Open Subtitles إذن فقد كان يوم الأحد على الطريقة الفرنسية؟
    Então, foi apenas momentos depois de se terem ido embora... que assassinos desconhecidos vieram e se aproveitaram da situação do casal? Open Subtitles إذن كان هذا بعد أن رحلتما بلحظات حيث أتى القاتلان المجهولان وإستفادا من وضع الضحيتين؟
    Então foi gaseado e depois esmurrado na garganta. Open Subtitles لذا كان ماسيد ثم ضرب في الحلق.
    Então foi o condutor que a enterrou no parque. Open Subtitles لذا كان السائق هو من دفنها بالمنتزه
    E os elefantes à chuva, todos eles tendem a reunir-se, Então foi como se estes grupos que estavam dispersos, que tinham apenas e de alguma forma lidado por conta própria, todos juntos novamente, de modo que era quase uma espécie de atmosfera do genéro de um festival. Open Subtitles و الفيلة في الأمطار، يميلون جميعًا إلى المجيء معًا، لذا كان مثل كلّ هذه المجموعات التي كانت مشُتِّتَه، التي كانت بطريقة ما تتّصرّف لوحدها،
    Então, foi mais fácil ela estar morta. Open Subtitles لذا كان سهلاً لها أن تكون ميتة
    Sim. Então foi uma atitude totalmente altruísta? Open Subtitles .نعم - إذاً كان عملك يمثل إنكار الذات تماماً ؟
    Então... foi divertido ir às compras... experimentarmos uns vestidos... comprar alguns. Open Subtitles ... إذاً ... كان هذا ممتعاً ، التسوق ... تجربة الملابس
    Então foi ele, este tempo todo? Open Subtitles إذاً كان هو ؟ طوال الوقت
    Então foi só mais uma vez que tiveste de me proteger. Open Subtitles إذاً كانت هذه مرة أخري أينما كان عليك حمايتي.
    Então foi uma alergia? Open Subtitles إذاً كانت حساسية ؟
    Então foi a milícia. Open Subtitles إذاً كانت الميليشيا
    Então foi morta lá. Rezei para que não fosse esse o caso. Open Subtitles إذاً فقد قُتلت في المدرسة، ذلك ما كنت أدعو لتفاديه.
    Então foi aqui que ficaste especialista em dar nós. Open Subtitles إذاً فقد حصلت على خبرتك في ربط العقد من هذا المكان
    Então foi violada de duas formas pelo mesmo homem. Open Subtitles إذن فقد تم الإعتداء عليها بكلا .الجهتين من نفس الرجل
    Então foi a tristeza que te motivou a encontrar uma nova colecção de compatriotas? Open Subtitles إذن, فقد كان الحزن ما دفعك للعثور على مجموعة جديدة كلياً من الأصدقاء؟
    Então, foi apenas uma distracção para tirar o Carroll da cidade? Open Subtitles إذن كان ذلك تشتت كبير لأجل ماذا تهريب كارول خارج المدينة؟
    Então foi um acidente. Sim, foi um acidente. Open Subtitles إذن , كان حادثاً , صحيح هذا مافي الأمر كان حادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد