Estou colocando minha presidência em risco, então, por favor, pare de dar desculpas. | Open Subtitles | أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار |
É melhor saber a não saber, então, por favor. | Open Subtitles | اعني ,ان اعرف افضل من ان لا اعرف,لذا أرجوك |
então por favor, pára de tornar tão difícil o facto de eu não te querer conhecer. Está bem? | Open Subtitles | لذا أرجوكِ , توقفي عن جعل الأمر صعباً عليّ كي لا أعرفكِ |
então por favor diz-me o que dizer, porque eu não posso ter-te a odiar-me como isso. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ قولي ما ينبغي عليّ قوله لأنني لا أريدك أن تكرهيني هكذا بعد الآن. |
Então, por favor, fiquem ligados enquanto nos preparamos para o primeiro dos dois debates presidenciais. | Open Subtitles | لذا رجاء.. إبقوا متأهبون لأول مناظرة بين المرشحين |
então por favor afaste-se e deixe-me ver o meu esposo. | Open Subtitles | لذا رجاء تنحّ جانباً . ودعيني أرى زوجي |
então por favor... diz ao Horatio quem te deu o saco. | Open Subtitles | إذاً من فضلك.. أخبر "هوريشيو" مَن الذي أعطاك الكيس |
Então, por favor, por ele, pela esposa dele, pela sua família, faça aquilo que é certo, aquilo que é decente. | Open Subtitles | لذلك , أرجوك , لأجله , لأجل زوجته لأجل عائلته إفعل ما هو صحيح , ما هو لائق |
Então, por favor, escolha suas próximas acções com muito cuidado. | Open Subtitles | لذا , أرجوكم , أختاروا أفعالكم القادمة بعناية فائقة |
então por favor, primeiro que tudo eu lhe juro que não bati naquele tipo. | Open Subtitles | لذا أرجوك, أولاً أقسم لك. لم أبرح ذلك الرجل ضرباً |
E não sei em quem atirar, então por favor... | Open Subtitles | وبصراحة، لا أعرف من الذي سأصيبه، لذا أرجوك... |
Eu não sei de onde, Mas preciso de você aqui agora, então por favor, rápido. | Open Subtitles | أجهل أين، لكنّي أحتاجك هنا فورًا، لذا أرجوك أسرعي. |
Então, por favor, fala comigo. | Open Subtitles | وتحدوني أن أجيء لهنا وأتحدث معك لذا أرجوك تحدث معي |
Então, por favor, miúda, anda para aqui, e acalma-te um pouco. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ يا فتاة، تعالي هنا وإهدئي لبعض الوقت. |
Então, por favor, quando ela for mais velha diz-lhe que eu a amava como se fosse a minha própria. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ عندما تكبر... أخبريها أنني أحببتها و كأنها إبنتي الصغيرة. |
Então, por favor, pára de perguntar por eles. | Open Subtitles | لذا , رجاء توقف عن السؤال عنهم |
então por favor, administra. | Open Subtitles | لذا رجاء, اجلسا على القمة. |
Então, por favor, ouça-me apenas. | Open Subtitles | إذاً من فضلك فقط استمع لي |
Não saberá aonde está indo, então por favor não vá embora. | Open Subtitles | لن تعرف الى أين ستذهب لذلك أرجوك الاّ تحاول الرحيل... |
então por favor, passem-no no sentido horário até à mesa um, que eu o recolherei mais tarde. | Open Subtitles | لذا أرجوكم مرّروها باتجاه حركة عقارب الساعة رجاء للمائدة رقم 1 وسأجمعها لاحقاً |