ويكيبيديا

    "então vais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذن هل
        
    • إذن أنت
        
    • اذا انت سوف
        
    • إذاً سوف
        
    • إذاً عليك
        
    • إذا سوف
        
    • إذن ستذهب
        
    • إذن ستعودين
        
    Então vais dizer-me porque regressaste? Open Subtitles إذن هل ستخبريني لمَ عُدتِ؟ أم سنضطرّ للعب لعبة أخرى؟
    Então vais perder a esperança em mim? Open Subtitles إذن هل ستفقدين الأمل بي في اللعب؟
    Então, vais ser o gerente regional e o gerente assistente regional. Open Subtitles إذن, أنت ستكون المدير الإقليمي ومساعد المدير الإقليمي
    Então vais ser preso. Open Subtitles أن هناك عواقب لأفعالك إذن أنت رهن الإعتقال
    Então vais dar-me um soco e eu defendo-me? Open Subtitles اذا انت سوف تسدد لي لكمة ومن ثم انا اصدها ؟
    Ok, Ok. Então vais fazer muito dinheiro, certo? Open Subtitles جيد، إذاً سوف تجنون مبلغاً كبيراً ، صحيح؟
    Então vais ficar aliviada por ter continuado com ela. Open Subtitles إذاً عليك أن تلتزمي بحالتها في الوقت الراهن
    Então vais simplesmente ter sexo comigo e deixar-me? Open Subtitles إذا , سوف تقومين بممارسة الجنس معي ثم تغادرين؟
    Então vais ao Equilíbrio, registar a perda, e arranjar um substituto. Open Subtitles إذن ستذهب بالإتزان فى سجل الخاسرين, وتستبدل.
    E então, vais intimá-lo? Open Subtitles حسناً , ماذا إذن هل ستحضرينه الآن ؟
    Então vais vestir meia-calça? Open Subtitles أزياء الموضة إذن هل سترتدي ملابس ضيقة؟
    Então, vais acompanhar-me? Open Subtitles إذن هل سترافقيننى ؟
    Então, vais casar-te com a minha mãe? Open Subtitles إذن أنت ستتزوج أمي. أليس كذلك؟
    Então vais simplesmente deixar as pessoas sairem em liberdade? Open Subtitles إذن أنت تعتزم ببساطة العفو عن الناس؟
    Então vais explicar isso a eles e talvez um dia... eles até vão acreditar que tu és um lobo. Open Subtitles اذا انت سوف تفسر لهم وربما يوم ما هم سوف يصدقون انك مستذئب
    Então vais deixar-nos ir? Open Subtitles اذا انت سوف تسمحين لنا ان نذهب ؟
    Então, vais pôr em risco o nosso futuro por uma frase? Open Subtitles إذاً, سوف تضحي بمستقبلنا لأجل إقتسابك في كتاب السنة؟
    Então, vais tratar disso por mim. Open Subtitles إذاً سوف تعتني أنت بذلك من أجلي.
    Então vais ter de superar estas partidas espectaculares. Open Subtitles إذاً عليك أن تطبق هذه المقالب الرائعة
    Então, vais ter que utilizar estas. Open Subtitles وهذا الفندق عبارة عن متاهة - إذاً عليك أن تستخدم هذه -
    "Então vais simplesmente ter sexo comigo e deixar-me? Isso dói." Open Subtitles إذا , سوف تقوم بممارسة الجنس" "معي ثم تغادر , هذا يؤلم
    Então, vais à vontade até lá e apanhas 5 milhões nas docas sozinho? Open Subtitles إذن , ستذهب وترقص هناك وتجلب 5 ملايين دولار من الميناء بنفسك ؟
    Então vais fingir que apoias a nossa igreja? Open Subtitles إذن ستعودين للكنيسة مجدداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد