ويكيبيديا

    "entanto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رغم
        
    • أي حال
        
    • ومع
        
    • كل حال
        
    • بالرغم
        
    • لكن
        
    • مع ذلك
        
    • ولكن
        
    • وإن
        
    • إلّا
        
    • اي حال
        
    • ورغم ذلك
        
    • برغم
        
    • أيّة حال
        
    • أى حال
        
    É possível que haja pessoas que não estão nas Brancotopias por razões racistas, no entanto elas têm resultados racistas. TED يعتبر وجود الأشخاص في مدن البيض بدون أي أسباب عنصرية واردا، رغم أنه يؤدي إلى النتائج عنصرية.
    É, no entanto, uma maravilha geológica sobre a qual terão de escrever uma breve análise na segunda de manhã. Open Subtitles هي على أي حال , أعجوبه جيلوجيه ومطلوب منكم إن تكتبو مقاله قصيرة عم اليوم الذي ستقضونه في يوم الاثنين
    No entanto, esse carro mantém-se parado durante 23 horas por dia. TED ومع ذلك تظل بلا إستخدام لـ 23 ساعة في اليوم.
    No entanto, se tiver morrido após prolongada agonia e não por afogamento rápido ou num carro destroçado, o valor pode subir imenso. Open Subtitles على كل حال ، إذا كان موت بطئ و معذب مقارنة بغرق سريع أو حادث سيارة القيمة يمكن أن ترتفع
    No entanto, estas influências de que falo são exteriores a mim. TED هذه التأثيرات التي أتحدث عنها غريبة عني، بالرغم من ذلك.
    No entanto os computadores reais estão a melhorar muito. TED لكن الحواسيب الحقيقية في سبيلها لتكون أكثر كفاءة.
    Dizemos "nunca mais" e, no entanto, acontece vezes sem conta. TED نقول لا للحرب، ولكنها مع ذلك تحدث مراراً وتكراراً.
    Se comermos de mais, no entanto, vamo-nos sentir mal. TED ولكن إن أكلت كثيراً, ستشعر بأنك ممتلئ وشره.
    Ainda há muitas perguntas sem resposta, no entanto. Como fui baleado? Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الأسئلة دون إجابة، وإن كان.
    Sim. No entanto quando intervem com o mundo lá de fora tem de aceitar as suas leis. Open Subtitles هو يفعل، رغم ذلك إذا يخاطر إلى العالم فى الخارج، هو يجب أَن يقبل قوانينه
    No entanto, nós, ou Wilmer pelo menos, fomos responsáveis pelo fogo. Open Subtitles رغم اننا, او على الأقل, ويلمر, كنا مسئولون عن الحريق,
    No entanto, mantiveram até hoje os seus jogos sem interrupções. Open Subtitles رغم ذلك أبقوا ألعابهم حتى هذا اليوم بكل تأكيد.
    No entanto, há uma espiritualidade no seu rosto que as dactilógrafas não possuem. Open Subtitles ولكن على أي حال, سمت هذا الوجه لا يدل على أن صاحبه ضارب ألة كاتبة هذه الأنسة تعمل كموسيقية
    No entanto, disse que os trocaria pelos planos do Kestrel. Open Subtitles على أي حال قالت أنها ستبدلها بمخططات الصقر
    No entanto, não é só adquirir a memória e evocá-la. TED ومع ذلك فإن الأمر ليس فقط إرساء الذاكرة واسترجاعها.
    No entanto, olhemos um pouco mais profundamente. Descobrimos que 13 das 17 metas não podem ser alcançadas a menos que haja um grande abanão da indústria tabaqueira. TED ومع ذلك، انظروا بعمق قليلًا، وستجدوا أن 13 من أصل 17 هدفًا لا يمكن تحقيقهم ما لم يكن هناك هزة كبرى في صناعة التبغ.
    No entanto podes sentir que a minha mãe está lá. Open Subtitles أنتي ربما, على كل حال تشعرين مثل أمي هناك
    No entanto, acho que não precisámos de incomodar o nosso pai. Open Subtitles بالرغم من هذا , اعتقد اننا لسنا بحاجة لازعاج والدنا
    No entanto, Rabin referiu-se ao Irão como um amigo geoestratégico. TED لكن رابين تحدّث عن كون إيران بلدا صديقا استراتيجا.
    "No entanto, tornei-me bastante hábil em ferrar cavalos e arranjar carroças. " Open Subtitles مع ذلك, أصبحت ذو خبرة في تركيب حدوات الخيول وإصلاح العربات
    No entanto, seria bem melhor se nós pudéssemos aumentar dois dos outros sentidos, como o cheiro e o sabor. TED ولكن كان لها أن تصبح أفضل إذا زودنا وأضفنا لها حاستين أخرتين من الحواس الخمسة كالشم والتذوق.
    No entanto, não digamos nada à Mãe acerca disto. Open Subtitles دعنا لانقول أي شيء لأمي عن هذا ، وإن يكن.
    No entanto, poderia estar inclinado a demonstrar alguma bondade se me ajudasses com um pequeno problema. Open Subtitles إلّا أنّي قد أميل لإظهار درجة مزيدة من الودّ إن ساعدتني في شأن بسيط.
    Existem, no entanto, estas duas marcas distintas ao fundo das costas. Open Subtitles امر هناك, على اي حال, هاتان العلاماتان على اسفل ظهرها
    No entanto, tenho de entender a sua experiência destas coisas. TED ورغم ذلك علي أن أفهم تجربتك بخصوص هذه الأشياء.
    Excepto que ele não era na realidade verde, no entanto, era ele? Open Subtitles ماعدا أنه لم يكن في الواقع أخضر، برغم ذلك، أهو كذلك؟
    No entanto, só faz efeito por duas horas. Open Subtitles ذلك الدواء، على أيّة حال يستمر مفعوله لساعتين.
    No entanto, penso ser importante ter em conta ao que pode levar a sua decisão. Open Subtitles على أى حال, أعتقد أنه مهما أنتِ تفهمين نتائج قرارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد