Vinha aqui a cada entardecer, contemplava a cidade | Open Subtitles | أود أن آتي إلى هنا كل وقت غروب الشمس وأنظر إلى المدينة |
Não conheço ninguém disposto a dar-me essa quantia até ao entardecer. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعرف أي شخص عن طيب خاطر قد يعطيني حفنه من المال قبل غروب الشمس. |
Um dia, ao entardecer, dobrando uma curva do arroio, tudo ficou silencioso. | Open Subtitles | وفي مساء أحد الأيام، عند غروب الشمس ... عندما قمنا بتحويلة في النهر ... كان كل شيء هادئاً فجأة |
Há cinco dias, ao entardecer, a norte de Turkey Creek, viu uma luz não identificada acima das árvores? | Open Subtitles | منذ خمسة ايام مضت تقريبا في الغروب على طريق ريم شمال تركي كريك هل شاهدت ضوء غريب فوق الاشجار؟ |
Com este entardecer, Amanhã estará um lindo dia. | Open Subtitles | .أنظروا إلة الغروب .سيكون الغد يوماً رائعاً |
E provavelmente a melhor parte desta peça é ao entardecer e ao amanhecer quando caem as sombras do crepúsculo e o chão está escuro, mas ainda há luz acima, está claro acima. | TED | وربما يظهر جمال هذا العمل عند الغسق قبل الفجر حين يذهب الشفق وتظلم الأرض ولا يزال الضوء يلمع في السماء |
Da próxima vez viremos ao entardecer. | Open Subtitles | -سنأتي في المرّة القادمة عند المساء |
Tudo bem. Chegaremos a Spring Rock ao entardecer. | Open Subtitles | لا بأس سوف نصل سبرنك روك قبل غروب الشمس |
Deixarei a cidade antes de entardecer. | Open Subtitles | سوف أغادر البلدة عند غروب الشمس |
"Ele tentou não chegar ao entardecer ou mais tarde, e firme diante do tribunal, calado e parado debaixo dos pinheiros, mirando as mornas paredes de leitelho, o pequeno retângulo de erva seca onde os seus filhos deram os primeiros passos. | Open Subtitles | حاول أن لا يأتي بقرب وقت غروب الشمس، ولاحقًا وقف بالمحكمة، هادئًا وصامتًا خلف أشجار الصنوبر، يحدقُ بجدران الحليب الدافئة، |
Eles devem tê-los apanhado ao entardecer. | Open Subtitles | هوجم عليهما عند غروب الشمس |
- Sim! Vi-a antes do entardecer. | Open Subtitles | رأيتهـا قبل غروب الشمس. |
Admirando o entardecer. | Open Subtitles | ...وإستمعت للأمواج وراقبت غروب الشمس |
Um voo ao entardecer no meu avião, jantar no Broome's. | Open Subtitles | نحلق بطائرتي الخاصة مع غروب الشمس ونتناول العشاء في (بروم).. |
Síndrome de sundowning, descreve a dissertação, agitação... ou deterioração geral das capacidades mentais, ao entardecer ou à noite. | Open Subtitles | متلازمة الغروب" : مصطلح لإضطراب"وتهيج بسوء الوظائف العقلية العقلية يوصف بالأساليب الغريبة عند الشفق ومنتصف الليل |
Serão sacrificados ao entardecer! Tens que salvá-los! | Open Subtitles | وسيضحون بهم عند الغروب يجب أن تنقذهم |
Que vocês dois iam escapar-se juntos ao entardecer? | Open Subtitles | الذي الإثنان منك... كانت ستهرب إلى الغروب سوية؟ |
Simona, cavalguemos até ao entardecer. | Open Subtitles | يوسنا , دعنا نأخذ هذه الجوله نحو الغروب |
Cheguei ao entardecer. | Open Subtitles | لقد وصلت في الغروب. |
Poderia montar em uma cabra e cavalgar até o entardecer. | Open Subtitles | ويُخرج الماعز عند الغروب. |
Um maltrapilho chamado Estragão senta-se sob uma árvore, ao entardecer, a tentar descalçar a bota. | TED | رجل رث يدعى استراغون. يجلس بالقرب من شجرة في الغسق ويحاول خلع حذائه بدون نجاح. |
Da próxima vez viremos ao entardecer. | Open Subtitles | -سنأتي في المرّة القادمة عند المساء |