Não poderei fazer justiça ao seu marido se não conseguir entendê-lo através de si. | Open Subtitles | لن أكون عادلاً نحو زوجك إذا لم أفهمه من خلالك |
Tentei ler o artigo, mas era muito difícil entendê-lo. | Open Subtitles | ،حاولت أن أقرأ بحثكما لكن كان صعباً علي أن أفهمه |
Mal consegui entendê-lo, ele não estava a respirar. | Open Subtitles | بالكاد أفهمه لم يكن يتنفس حينها |
As mulheres que conheceram o Jules acreditavam entendê-lo melhor que eu. | Open Subtitles | كل إمرأة قابلت جولز كانت مقتنعة أنها تفهمه أفضل مني |
É muito duro para mudá-lo, então talvez possas tentar e entendê-lo.. | Open Subtitles | إنه متعب في طرقة في التغيير ، لذا ربما تحاول ان تفهمه. |
Eu inventei este nome, mas não consigo entendê-lo. | Open Subtitles | اختلقت العنوان، لكنّني لا أفهمه حقاً |
E tenho tentado... durante tanto tempo, entendê-lo. | Open Subtitles | وكنت أحاول لمدة طويلة لكي أفهمه |
Não queria entendê-lo. | Open Subtitles | لم أرغب في أن أفهمه |
Tal como seria impossível entendê-lo. | Open Subtitles | كما يستحيل أيضًا أن أفهمه. |
- Agora apanhaste-me, não consigo entendê-lo. | Open Subtitles | - قابلنى , ولم أستطع أن أفهمه |
Não, eu consigo entendê-lo. Ele está a falar com o Drama. | Open Subtitles | كلا، أنا أفهمه إنه يخاطب (دراما) |
Então você planeia E planeia em meses Até entendê-lo bem. | Open Subtitles | لذلك خططت ...وقد خططت لأشهر حتى تفهمه بشكل صحيح.. |
E, quanto mais o usar, mais irá entendê-lo. | Open Subtitles | الآن أنت تفهمه وكلما تستعمله أكثر ستفهمه أكثر |