ويكيبيديا

    "entenda que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تتفهم
        
    • أن تفهم أن
        
    • تتفهم أن
        
    • تفهم انه
        
    Espero que entenda que quando for revelado, não tem volta. Open Subtitles آمل أن تتفهم أنه بمجرد ان تُفتح الزجاجه لايُمكنك إغلاقها
    Senhor, é importante que entenda que o dispositivo é mais perigoso do que aquilo que pensávamos. Open Subtitles سيدي الرئيس، من المهم أن تتفهم أن هذا الجهاز أخطر بكثير مما كنا ندرك.
    Espero que entenda que não podemos permitir que o publique antes da eleição. Open Subtitles آملُ أن تتفهم بأننا لا يمكن أن نسمح لك أن تطبع الكتاب قبل الانتخابات
    Só quero que isto acabe depressa e que entenda que a família está a sofrer. Open Subtitles كل ما أريده هو أن ينتهي الأمر قريباً و أن تفهم أن العائلة تتألم
    Sofreu muito, mas entenda que "Exótica" está aqui para distrai-lo. Open Subtitles وأنك عانيت كثيرا ولكن عليك أن تفهم أن "إكسوتيكا أُنشيء من أجل إسعادك" نحن هنا للتسلية, وليس للعلاج
    Acreditamos que o Adrian Cross e o pessoal dele o têm, e que é importante que entenda que o dispositivo pode ultrapassar os sistemas de segurança básicos que a maioria dos países utiliza para proteger o sistema de comando e controlo militar. Open Subtitles نعتقد أنّه بحوزة (أدريان كروس) ومن معه. من المهم أن تتفهم أن هذا الجهاز يمكنه تجاوز أمن الجدران النارية الأساسية... الذي تستعمله أغلب الدول لحماية أنظمة القيادة والتحكم العسكرية.
    Quero que entenda que, mesmo que o apanhemos, provavelmente terá de cumprir pena no Canadá. Open Subtitles ويليام,أريدك ان تفهم انه حتى لو ألقينا القبض عليه فغالبا ستسجن لفترة في كندا
    Está bem, entendo isso, Marvin, mas... preciso que você entenda que ninguém da comunicação social irá querer colocar-se em perigo. Open Subtitles حسنا ، انا اتفهم ذلك مارفن لكنني اريدك ان تفهم انه لا احد من الطاقم الصحفي سيرضى ان يضع نفسه في موطئ الاذى
    Mark, entenda que é uma situação muito difícil Open Subtitles -ماركي), عليك أن تتفهم الموقف لأنهُ صعب)
    Mas ouça, Sr. Cole, entenda que o paradoxo destruiu a sua habilidade de viajar para o seu tempo. Open Subtitles (ولكن أنصت سيد (كول يجب أن تتفهم المفارقات تُدمر قدرتك لتعود مسافرًا إلى زمنك
    - entenda que podem ser inconvenientes. Open Subtitles -يجب أن تفهم أن هذا أمر خطير
    Por favor, entenda que ainda tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم انه مازال عندى عمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد