Tu nunca o conhecerias, não o entenderias tal como não entendes nada, a não ser o dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ لم تعرفيه أبداً ولم تفهمي حتى عقليته مثلما لم تفهمي أي شيء سوى المال |
Está tudo mudado. Tu não entenderias. | Open Subtitles | كل شئ يتغير ، هذا هو كل شئ ولكنك لن تفهمي |
Já devia saber que não entenderias. Nunca ninguém entende. | Open Subtitles | كيف على أن أعلم أنكِ لن تفهمي, لن يفهم أحد |
Achei que, de todas as pessoas, tu entenderias isso. | Open Subtitles | اعتقدت، من بين جميع الناس، أنك ستتفهم ذلك |
Se soubesses o que é, entenderias porque tem de ser segredo. | Open Subtitles | إن علمت ما كان الأمر ستتفهم لما يجب أن يظل الموضوع سري |
Não entenderias isto, mas eu estava a lidar com assuntos de grande importância. | Open Subtitles | الآن ، ما كُنتِ لتتفهمين ذلك الأمر لكني كُنت أتعامل مع أمور ذات أهمية كبيرة |
É muito violento, e tu não entenderias. | Open Subtitles | يوجدُ بهِ الكثير من العنف و أنتِ لن تفهمي. |
Sabia que não entenderias. | Open Subtitles | كنت أعرف أنكِ لن تفهمي |
Tu não entenderias. | Open Subtitles | فأنت لن تفهمي الأمر. |
Não entenderias a ciência por trás de um bom parceiro, Ziva. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لن تفهمي أهميّة مساعد جيّد يا (زيفا). |
Nunca entenderias, não és mãe. | Open Subtitles | لن تفهمي الأمر أنتِ لست والده |
- Sabia que não entenderias. | Open Subtitles | -كنت أعرف أنكِ لن تفهمي |
Não entenderias. | Open Subtitles | لن تفهمي |
Não entenderias. | Open Subtitles | أنتِ لن تفهمي |
Não entenderias. | Open Subtitles | لن تفهمي |
- Mas tu não entenderias isso. | Open Subtitles | -ولكنك لن تفهمي ذلك . |
Foi por isso que pensei que me entenderias. | Open Subtitles | لهذا السبب ظننت بأنك ستتفهم من المكان الذي أتيت منه يارجل |
Diz que agora é uma radical livre e que tu, mais que ninguém, entenderias. | Open Subtitles | لانها تقول هي الأن "حرة تمااما" وأنت من بين الجميع ستتفهم |
Achei que tu entenderias. | Open Subtitles | ظننت أنك ستتفهم الأمر أفضل من الجميع. |
Pensei que ao menos o entenderias. | Open Subtitles | توقعت أنك ستتفهم على الأقل |