ويكيبيديا

    "entendeste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفهم
        
    • هل فهمت
        
    • مفهوم
        
    • أفهمت
        
    • أتفهم
        
    • هل تفهمني
        
    • أتفهمني
        
    • هل تفهمين
        
    • تفهمه
        
    • أتفهمين
        
    • فهمتِ
        
    • هل تفهمينني
        
    • تفهميه
        
    • تفهمي
        
    • هل فهمتي
        
    As minhas histórias e os meus desenhos são meus, entendeste? Open Subtitles قصصى و رسومى المصوّرة ملكى وحدى هل تفهم ؟
    É a coisa correcta, e vais fazer porque deves-me. entendeste? Open Subtitles هذا هو الشيء الصحيح الذي ستفعله هل فهمت هذا؟
    Quando o Ranbeer e as crianças estiverem unidos, tu voltas, entendeste? Open Subtitles عندما يجتمع الاطفال ورانبير معا تعودين الى هنا.. مفهوم ؟
    Essa sentença foi para o teu mestre, não podes usar isso para mim, entendeste? Open Subtitles تلك الجملة كانت لسيدك، لا يمكنك أن تقولها لي ، أفهمت ؟
    De agora em diante, é a valer, entendeste? Open Subtitles من الآن فصاعداً سيصبح الأمر حقيقي أتفهم هذا ؟
    Com a mercadoria ou não, tu e ela estão de volta às 9 horas, entendeste? Open Subtitles مع الحشيش أو بدونه ستعود معها الساعة التاسعة هل تفهمني ؟
    Não deixes que isto aconteça de novo ou o teu filho vai ter problemas que nenhum remédio irá curar, entendeste? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Não entendeste a metáfora? - Não vou fazer, está certo? Open Subtitles أنت لم تفهم المقصود أنا لن أفعل ذلك حسنا
    Até vermos onde isto vai dar, Tu ficas aqui, entendeste? Open Subtitles حتى تفهم أين يحط الأمر تبقين ثابتة مفهوم ؟
    É tudo sobre marketing, entendeste o que eu disse, certo? Open Subtitles إترك كلّ شيء عن التسويق تفهم ماأقول، أليس كذلك؟
    Ou estoiro os teus miolos! entendeste, querida? Open Subtitles أو سأطلق الرصاص على رأسك هل فهمت ذلك، يا عزيزى؟
    Não toco mais no Jim Crow, entendeste? Open Subtitles لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟
    Vê se esse bebé não chama pela mãe durante uma hora. entendeste? Open Subtitles ـ لا تجعل الطفل يبكى على أمه لمدة ساعة مفهوم
    Não me importa o que tu queres. Vais carregar o dinheiro. entendeste? Open Subtitles لا أكثرت لمَا تريده ستحمل النقود، أفهمت ؟
    Só isso. E tratas de não a atrapalhar. entendeste? Open Subtitles هذا فقط، ثم تبقى بعيداً عن طريقها، أفهمت ؟
    Há muito dinheiro envolvido nesta chihuahua, entendeste? Open Subtitles هناك الكثير من المال داخل هذا الكلب أتفهم ؟
    Nunca mais o leves ali, entendeste? Open Subtitles لا تأخذه أبدا هناك مرة أخري هل تفهمني ؟
    Ouve, se pedires ajuda, gritares ou tentares fugir... Parto-te o pescoço, entendeste? - Sim. Open Subtitles اسمعني , إذا حاولت أن تصرخ باي طريقة سأكسر عنقك أتفهمني ؟
    Se a tua história não fizer sentido, vamos perder. entendeste? Open Subtitles إذا كانت القصة غير منطقية، سوف نخسر القضية، هل تفهمين هذا؟
    Bem, Joe, que parte do " formal" não entendeste? Open Subtitles حسناً جو ، أي جزء من الرسميات لم تفهمه ؟
    Não faças nada e nem digas nada, entendeste? Open Subtitles لا تقومي أو تخبري أحدا بشيء أتفهمين ؟
    entendeste tudo mal, está tudo bem? Open Subtitles لقد فهمتِ الأمر بالخطأ, حسناً؟
    entendeste? Open Subtitles هل تفهمينني ؟
    Por favor, diz-me que parte do "não saiam daqui" não entendeste. Open Subtitles بالضبط،اي جزء من لا تغادروا هذه الغرفة لا تفهميه -اسمع،دكتور"كوكس"
    Entretanto, não entendeste o recado, mesmo tendo eu de fazer: Open Subtitles في هذه الأثناء لم تفهمي الرسالة
    - entendeste, Catherine? Open Subtitles هل فهمتي, (كاثرين)؟ أفهمتي حقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد