As minhas histórias e os meus desenhos são meus, entendeste? | Open Subtitles | قصصى و رسومى المصوّرة ملكى وحدى هل تفهم ؟ |
É a coisa correcta, e vais fazer porque deves-me. entendeste? | Open Subtitles | هذا هو الشيء الصحيح الذي ستفعله هل فهمت هذا؟ |
Quando o Ranbeer e as crianças estiverem unidos, tu voltas, entendeste? | Open Subtitles | عندما يجتمع الاطفال ورانبير معا تعودين الى هنا.. مفهوم ؟ |
Essa sentença foi para o teu mestre, não podes usar isso para mim, entendeste? | Open Subtitles | تلك الجملة كانت لسيدك، لا يمكنك أن تقولها لي ، أفهمت ؟ |
De agora em diante, é a valer, entendeste? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سيصبح الأمر حقيقي أتفهم هذا ؟ |
Com a mercadoria ou não, tu e ela estão de volta às 9 horas, entendeste? | Open Subtitles | مع الحشيش أو بدونه ستعود معها الساعة التاسعة هل تفهمني ؟ |
Não deixes que isto aconteça de novo ou o teu filho vai ter problemas que nenhum remédio irá curar, entendeste? | Open Subtitles | لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟ |
Não entendeste a metáfora? - Não vou fazer, está certo? | Open Subtitles | أنت لم تفهم المقصود أنا لن أفعل ذلك حسنا |
Até vermos onde isto vai dar, Tu ficas aqui, entendeste? | Open Subtitles | حتى تفهم أين يحط الأمر تبقين ثابتة مفهوم ؟ |
É tudo sobre marketing, entendeste o que eu disse, certo? | Open Subtitles | إترك كلّ شيء عن التسويق تفهم ماأقول، أليس كذلك؟ |
Ou estoiro os teus miolos! entendeste, querida? | Open Subtitles | أو سأطلق الرصاص على رأسك هل فهمت ذلك، يا عزيزى؟ |
Não toco mais no Jim Crow, entendeste? | Open Subtitles | لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟ |
Vê se esse bebé não chama pela mãe durante uma hora. entendeste? | Open Subtitles | ـ لا تجعل الطفل يبكى على أمه لمدة ساعة مفهوم |
Não me importa o que tu queres. Vais carregar o dinheiro. entendeste? | Open Subtitles | لا أكثرت لمَا تريده ستحمل النقود، أفهمت ؟ |
Só isso. E tratas de não a atrapalhar. entendeste? | Open Subtitles | هذا فقط، ثم تبقى بعيداً عن طريقها، أفهمت ؟ |
Há muito dinheiro envolvido nesta chihuahua, entendeste? | Open Subtitles | هناك الكثير من المال داخل هذا الكلب أتفهم ؟ |
Nunca mais o leves ali, entendeste? | Open Subtitles | لا تأخذه أبدا هناك مرة أخري هل تفهمني ؟ |
Ouve, se pedires ajuda, gritares ou tentares fugir... Parto-te o pescoço, entendeste? - Sim. | Open Subtitles | اسمعني , إذا حاولت أن تصرخ باي طريقة سأكسر عنقك أتفهمني ؟ |
Se a tua história não fizer sentido, vamos perder. entendeste? | Open Subtitles | إذا كانت القصة غير منطقية، سوف نخسر القضية، هل تفهمين هذا؟ |
Bem, Joe, que parte do " formal" não entendeste? | Open Subtitles | حسناً جو ، أي جزء من الرسميات لم تفهمه ؟ |
Não faças nada e nem digas nada, entendeste? | Open Subtitles | لا تقومي أو تخبري أحدا بشيء أتفهمين ؟ |
entendeste tudo mal, está tudo bem? | Open Subtitles | لقد فهمتِ الأمر بالخطأ, حسناً؟ |
entendeste? | Open Subtitles | هل تفهمينني ؟ |
Por favor, diz-me que parte do "não saiam daqui" não entendeste. | Open Subtitles | بالضبط،اي جزء من لا تغادروا هذه الغرفة لا تفهميه -اسمع،دكتور"كوكس" |
Entretanto, não entendeste o recado, mesmo tendo eu de fazer: | Open Subtitles | في هذه الأثناء لم تفهمي الرسالة |
- entendeste, Catherine? | Open Subtitles | هل فهمتي, (كاثرين)؟ أفهمتي حقاً؟ |