Entornaste uma pomada do caraças. Vou lamber isso que nem um cão. | Open Subtitles | لقد سكبت بعض القذارة الجيدة هناك سوف ألعقه كالبطة |
O quê, tudo isto porque Entornaste café em cima de ti? | Open Subtitles | كل هذا بسبب أنك سكبت القهوة على نفسك؟ |
Entornaste o whisky. | Open Subtitles | سكبت شراب الويسكي خاصتك |
Cheira ao vinho que Entornaste. E obrigado por me estragares a toalha. | Open Subtitles | بالطبع لا, يفوح منها رائحة الشراب الذي سكبته, و شكراً لأنك أفسد أغطيتي |
E não pises o epóxi que Entornaste. Não quero que estragues os sapatos. | Open Subtitles | ولا تدُس على الصّمغ الذي سكبته سابقاً هناك لا أريدك أن تفسد حذائك |
Entornaste molho no teu vestido, certo? | Open Subtitles | لقد سكبتِ صلصة الطماطم على ثوبكِ، صحيح؟ |
Meu Deus. Tu Entornaste o meu champô, idiota! Ajuda. | Open Subtitles | إلهي , لقد سكبت الشامبو حقي أيها المعتوه ساعدوني (تستطيع قتلي مثل ما فعلت لـ(ميدج أيها المُخرف الضخم |
- Foi, sim. Quando Entornaste a bebida em cima do Embaixador? | Open Subtitles | عندما سكبت الشراب على السفير |
- O que é que Ihe Entornaste em cima? | Open Subtitles | ماذا سكبت عليه ؟ - لا شيء - |
Esse beijo nunca aconteceu porque... tu Entornaste o granizado no seu vestido favorito! | Open Subtitles | هذه القبلة لم تحدث قط لأنك سكبت (السلوشي) عليردائهاالمفضل! |
Entornaste algo no teu casaco. | Open Subtitles | سكبت شيئًا على جاكيتك |
Lembras-te quando Entornaste uma cerveja em mim, na festa do Tommy? | Open Subtitles | أتذكر حين سكبت الجعة عليّ في حفلة (تومي)؟ |
Entornaste sumo para cima de ti, querido? | Open Subtitles | هل سكبت العصر على نفسك عزيزي؟ |
Entornaste alguma coisa? | Open Subtitles | لا أعلم هل سكبت شيئا؟ |
Entornaste o leite. | Open Subtitles | -لقد سكبت الحليب ... |
Entornaste os amendoins. | Open Subtitles | لقد سكبتِ شرابكِ |