Não sei, por exemplo, o que se passou entre ela e o teu pai. | Open Subtitles | مثل، لا أعرف، ما حدث بينها وبين والدك، على سبيل المثال كلا. |
Até fazia isso... se me pudesse meter entre ela e o tipo passageiro. | Open Subtitles | انا اريد اذا كان بامكانى الدخول بينها وبين فتى الارتدادات |
Que não se passa nada entre ela e o Rufus. | Open Subtitles | لماذا, ماذا قالت؟ انه لم يحدث شيء بينها وبين روفيس |
Só estou a tentar descobrir o que se passava entre ela e o marido. | Open Subtitles | أحاول فقط معرفة ماذا جرى بينها وبين زوجها |
A polícia apartou uma rixa entre ela e o noivo, na despedida de solteira. | Open Subtitles | الشرطه فضت قتال بينها وبين خطيبها في ليله حفلة وداع العزوبيه. |
Quando a Kirsten faz o stitch, a ligação digital entre ela e o sistema stitch...é perfeita. | Open Subtitles | عندما تقوم كريستين بالدخول للبرنامج تبادل الإشارات الرقمية بينها وبين البرنامج يكون مثالى |
Houve qualquer coisa entre ela e o Vic antes de chegarmos. | Open Subtitles | أنه كان بينها وبين فيك شيئا قبل وصولنا |
Mãe, não é só um caso entre ela e o Pai. | Open Subtitles | إنها ليست علاقة عادية بينها وبين أبي |
Não sei o que aconteceu entre ela e o teu pai... | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث بينها وبين أبيك |
Mãe, não é só um caso entre ela e o Pai. | Open Subtitles | إنها ليست علاقة عادية بينها وبين أبي |
- A única ligação que descobrimos entre ela e o Volkoff foi uma herdade em Somerset, Inglaterra. | Open Subtitles | "التى وجدناها بينها وبين "فولكوف هى مزرعه فى سمرست إنجلترا |
Matará qualquer um que estiver entre ela e o trono. | Open Subtitles | ستقتل أياً كان من يقف بينها وبين العرش |
Não há chamadas ou mensagens entre ela e o Justin Marquette. | Open Subtitles | فليس هُناك إتّصال واحد أو رسالة بينها وبين (جستين ماركيت). |
ligações esquisitas entre ela e o que se tem passado. | Open Subtitles | علاقات غريبة بينها وبين حدوث أمور سيئة |
Seguiste a Mia para ver se havia alguma ligação entre ela e o Dougie Colantonio. | Open Subtitles | لقد تتبّعتِ (ميا) لتعرفي ما إذا كان هناك تواصل بينها وبين (دوجيو كوالانتونيو) |
Devias ter pedido comida para ela para criar uma barreira entre ela e o noivo. | Open Subtitles | (فينس)، كان عليك الذهاب، وطلب الطّعام لها كان ذلك سيغرس وتد بينها وبين خطيبها |
A Lindsay pediu-me para ser mediador entre ela e o Caleb esta noite. | Open Subtitles | طلبت مني (ليندسي) أن أكون الحائل بينها وبين (كاليب) |
Fui ver os últimos três meses. Há muitas chamadas entre ela e o Hodge. | Open Subtitles | حسناً، تحققت من الأشهر الثلاث الماضية حصلت الكثير من الإتصالات بينها وبين (هودج) |
Quero dizer, estas visões que a Melinda não consegue distinguir da realidade, será que têm algo a ver com o vínculo entre ela e o Aiden? | Open Subtitles | (أقصد، تلك الرؤى التي تراود (مليندا ولا تستطيع التفريق بينها وبين الحقيقية؟ ألهذا بسبب الرابطة بينها وبين (إيدن)؟ |
Se o Uther morresse o Arthur é o único obstáculo entre ela e o trono de Camelot. | Open Subtitles | (آرثر) (هو كل ما يقف بينها وبين عرش (كاميلوت |