Nós que somos diplomatas, somos treinados para lidar com conflitos entre estados e problemas entre estados. | TED | نحن الدبلوماسيين تدربنا على التعامل مع الصراعات بين الدول والقضايا بين الدول. |
E eu acredito que precisamos de reforçar esta abordagem na diplomacia moderna, não apenas entre estados, mas também dentro dos estados. | TED | واعتقد اننا نحتاج الى تقوية هذا النهج في الدبلوماسية الحديثة, ليس بين الدول فقط لكن ايضا داخل الدول |
O que faz as pessoas confiarem umas nas outras, não apenas entre estados, mas também dentro de estados? | TED | مالذي يجعل الناس يثقون ببعضهم البعض ليس بين الدول فقط ولكن داخل الدول ايضا؟ |
Podem pensar nas fronteiras entre estados, se quiserem, nessas linhas bastante largas. | TED | بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة. |
O tribunal superior, o Supremo Tribunal, resolve disputas entre estados, analisa os recursos dos tribunais estaduais ou federais, e determina se as leis federais são constitucionais. | TED | المحكمة العليا، وهي الأعلى شأنا تسوّي الخلافات بين الولايات تنصت لدعاوى المحاكم الفيدرالية ومحاكم الولايات وتحرص على عدم تعارض القوانين الفيدرالية مع الدستور. |
Infelizmente, o transporte de vítimas entre estados não é problema para este grupo. | Open Subtitles | نقل الضحايا عبر حدود الولاية ليس مشكلة لتلك المجموعة |
A Carta das Nações Unidas foi redigida tendo em vista o cessar de conflitos entre estados, os conflitos interestatais. | TED | وقد اسست في الاساس لوقف النزاعات بين الدول وضمن الدول |
Costumava ser uma competição entre estados. | TED | فهي كانت عبارة عن منافسة بين الدول. |
Então, nesta nova competição entre estados e grupos não estatais, talvez o poder militar possa vencer algumas batalhas, mas isso não nos trará paz ou estabilidade. | TED | إذا في هذا الصراع بين الدول والجهات غير الحكومية، يمكن للقوة العسكرية أن تفوز في بعض المعارك. ولكن ما سينتج ليس السلام ولا الاستقرار. |
Proíbe o transporte de mulheres entre estados para propósitos imorais. | Open Subtitles | إنه يحظر نقل الإناث بين الولايات من أجل أغراض غير أخلاقية. |
Não vai ser fácil mudá-la entre estados. | Open Subtitles | لن نتمكن من نقلها عبر حدود الولاية بسهولة |