Sempre considerei o conflito entre homem e mulher uma perda de tempo. | Open Subtitles | إننى أرى دائماً أن الصراع بين الرجل و المرأة ما هو إلا ضياع للوقت |
Os princípios básicos da atração sexual entre homem e mulher são... | Open Subtitles | القيم الأساسية بين الإنجذاب الجنسى بين الرجل و المرأة |
Sabes Simi, quando eu era jovem, o meu pai disse-me... não há nenhuma diferença entre homem e mulher. | Open Subtitles | أتعرفي يا سمرين، عندما كنت طفله، أبّي كان يقول لي... ليس هناك إختلاف بين الرجل والمرأة. |
O que quero dizer é que, mesmo numa competição entre homem e novilho, a questão não é líquida. | Open Subtitles | الفكرة هي، حتى في المنافسة بين الرجل و الحيوان النتيجة غير مؤكدة |
Tenho pensado muito ultimamente, sobre toda a coisa entre homem e mulher. | Open Subtitles | افكر مؤخراً عن جميع الامور بين الرجل والمرأه |
- Sim, tens razão sobre a diferença entre homem e mulher mas não sobre a conclusão da anedota. | Open Subtitles | أنت محق في الفارق بين الرجل و المرأة لكن ليس بنهاية المزحة حسناً؟ |
Está na hora de abrir novamente as linhas de comunicação entre homem e mulher. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنعيد فتح قنوات الاتصال بين الرجل والمرأة |
Em sua aparência e até nas danças de galanteio, as semelhanças entre homem e animal são inconfundíveis. | Open Subtitles | فينظراتهم، وحتى في رقصة تغازلهم النظائر بين الرجل والحيوان غير ملحوظة. |
A tatuagem é um símbolo africano adinkra que significa harmonia, o laço eterno entre homem e mulher. | Open Subtitles | الوشم المتحرك هو رمز أدنكرا أفريقيه لتحقيق الإنسجام, الرابطه الأبديه بين الرجل و المرأه. |
O laço sagrado entre homem e irmão. | Open Subtitles | الرابطة المقدسة بين الرجل و صديقه |
A batalha entre homem e urso foi épica. | Open Subtitles | كانت المعركه بين الرجل والدب ملحمه. |
Então os laços matrimoniais entre homem e mulher... | Open Subtitles | إذاً باتت الشعائر المُقدّسة ...بين الرجل و المرأة |