ويكيبيديا

    "entre homens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بين الرجال
        
    • بين الرجل
        
    • بين الرجالِ
        
    Nunca nos ensinaram que havia qualquer diferença entre homens e mulheres. TED لم نتعلم أبدًا أن هناك أية اختلافات بين الرجال والنساء.
    É assim entre homens e mulheres, não é? Assim como? Open Subtitles تلك هي الحال بين الرجال والنساء او ليست كذلك؟
    É interessante especular sobre o efeito que terá nas relações entre homens e mulheres. TED من المهم التخمين حول الأثر الذي سيخلِّفه على العلاقات بين الرجال والنساء.
    Há coisas entre homens e mulheres que não mudarão e pronto. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير
    Há coisas entre homens e mulheres que não mudarão e pronto. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأته و هي لن تتغير
    Ensinaram-me o que uma relação de respeito devia ser, entre homens e mulheres. TED لقد علموني عن كيف يجب أن تبدو العلاقة المحترمة بين الرجال والنساء.
    e a diferença de desempenho entre homens e mulheres é quase inexistente. TED وفجوة الأداء المتوقعة بين الرجال والنساء غير موجودة تقريباً.
    Ponha uma pedra entre pedras será um homem entre homens. Open Subtitles أخفى الحجر بين الحجارة والرجل بين الرجال
    A batalha travou-se em terra, entre homens, não em gravetos na água. Open Subtitles لقد كانت المعركة على الأرض بين الرجال وليس ضرب الخشب على الماء
    Parece-me que você conhece bem as dificuldades entre homens e mulheres, e como é raro a coisa resultar. Open Subtitles يبدو أنك شخص تعرف الصعوبات بين الرجال والنساء ونادراً ما ينجح الأمر
    Estes livros provam que a diferença entre homens e mulheres são exactamente 38 páginas. Open Subtitles ما أثبتته هذه الكتب بشكلٍ قاطع أنّ الفرق بين الرجال والنساء هو 38 صفحة بالضبط
    Não há regulamentos que possam controlar as relações entre homens e mulheres. Open Subtitles ليس هناك قوانين ..قادرة علىالسيطرةعلى. العلاقات بين الرجال والنساء.
    Outra questão é a desigualdade de pagamento entre homens e mulheres. Open Subtitles مشكلة أخرى هي عدم المساواة في الأجر بين الرجال و النساء
    Como se menos comunicação entre homens e mulheres é o que o mundo precisa. Open Subtitles وكأن قطع الإتصال بين الرجال والنساء هو ما يحتاجه العالم
    E depois pegaste no microfone e ficaste 15 minutos a falar sobre as diferenças entre homens e mulheres. Open Subtitles ثمّ أمسكتِ الميكرفون و ألقيتِ خطاباً لـ 15 دقيقة عن الاختلاف بين الرجال و النساء.
    Os anos 50 representam uma época idealizada... na qual as regras entre homens e mulheres eram mais simples. Open Subtitles الخمسينيات تمثل عصر مثالي عندما كانت القواعد بين الرجل
    Sei algumas coisas sobre a diferença entre homens e mulheres. Open Subtitles لقد حصلت على كُل هذا فى لحظة حول الفرق بين الرجل والمرأه.
    Não percebes o elo sagrado entre homens e os seus documentos. Open Subtitles إذن أنتِ لا تفهمين الرباط المقدس بين الرجل ووحدته.
    A boa notícia é que, em 2006, a Índia eliminou o fosso entre homens e mulheres em termos de esperança de vida. TED الأخبار السارة أنه, بحلول عام 2006, نجحت الهند في تقليص الفجوة الكائنة بين الرجل والمرأة فيما يختص بمعدل متوسط العمر المتوقع.
    Ainda estou completamente comprometida com a causa de igualdade entre homens e mulheres, mas vamos refletir sobre o que essa igualdade realmente significa e qual a melhor maneira de a alcançar. TED مازلت ملتزمة تمامًا لهدف المساواة بين الرجل والمراة لكن دعونا نفكر ماذا تعني هذه المساواة حقــًا وما أفضل طريقة لإنجازها
    Estás a dizer que existe uma diferença entre homens e mulheres? Open Subtitles أتعنين ان هناك اختلافا بين الرجالِ والنِساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد