Posso não ser perfeito nisso, mas nunca conseguirei melhorar se continuar a intrometer-se entre mim e eles. | Open Subtitles | ولكنني لن أستطيع التحسن إذا بقيت تضع نفسك بيني وبينهم دعني أتعلم كيف أقوم بعملي |
Mas criei alguma distância bem precisa entre mim e eles, e acho que devias fazer o mesmo com os teus pseudo-amigos. | Open Subtitles | ولكني وضعتُ مسافة لازمة بيني وبينهم وأرى أن عليكِ أن تقومي بالمثل تجاه أصدقائكِ المزعومين |
E a diferença entre mim e eles é que eles querem acabar com a empresa, e eu quero mantê-la. | Open Subtitles | والفرق بيني وبينهم هو أنّهم يريدون إنهاء شركتك وأنا أريد المحافظة عليها |
Isso é entre mim e eles. Só estavas a tentar ajudar. | Open Subtitles | المسألة بيني وبينهم كنتِ تحاوين المساعدة وحسب |
Finjo haver um painel de vidro, Eine Glasscheibe, entre mim e eles. | Open Subtitles | إنني أتظاهر بأن ثمة لوح زجاجي " حاجز زجاجي " بيني وبينهم |
Mas colocou-se entre mim e eles, então... | Open Subtitles | ولكنه حال بيني وبينهم |
Fica entre mim e eles. | Open Subtitles | بيني وبينهم |