pela consciência de que, por vezes, apenas a arma consegue estar entre o bem e o mal. | TED | إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر |
Têm de manter o equilíbrio entre o bem e o mal. | Open Subtitles | يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر |
E ao homem foi concedido domínio sobre todas as coisas desta Terra, e o poder de escolha entre o bem e o mal. | Open Subtitles | و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر |
A diferença entre o bem e o mal, e é isto que recebes. | Open Subtitles | الفرق ما بين الصواب و الخطأ و هذا ما تحصل عليه |
Ele é como uma criança que não sabe a diferença entre o bem e o mal e infelizmente o seu ponto fraco são as mulheres. | Open Subtitles | إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن أن نقطة ضعفه هي : النساء |
Para discenir entre o bem e o mal, pois quem será capaz de julgar, teu povo tão grandioso? | Open Subtitles | حتى يمكننى التمييز بين الخير و الشر لأتمكن من الحكم به بين شعبك العظيم |
Estou a ver que vai ser uma luta entre o bem e o Mal. | Open Subtitles | أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر |
Qualquer mudança entre o bem e o Mal deve acontecer naturalmente com o tempo. | Open Subtitles | أي إختلال بين الخير و الشر مفترض أن يحدث طبيعياً مع مرور الزمن |
Há muito tempo, uma mítica batalha entre o bem e o mal foi travada na antiga China. | Open Subtitles | ... منذ زمن طويل , معركـة أسطوريـة بين الخير و الشـر وقعت في الصين القديمـة |
Eu digo a mim mesmo que haverá sempre um equilíbrio entre o bem e o mal no mundo, mas cabe-me a mim igualar a balança. | Open Subtitles | أخمن أنّي أقول في نفسي أنّ دائماً ما سيستمرّ الإتزان بين الخير و الشر بالعالم. لكن الأمر منوط بي للحفاظ على الإتزان. |
O General disse que a batalha entre o bem e o mal, seria vencida ou perdida num município que foi nomeado pelo solo sagrado no qual se encontrava, um portal entre os mundos. | Open Subtitles | قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض |
Como em qualquer luta entre o bem e o mal, é necessário equilíbrio. | Open Subtitles | كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن |
Como se coloca uma criança inocente na batalha entre o bem e o mal? | Open Subtitles | كيف يمكن لمرء جلب طفل بريئ في معركة بين الخير و الشر ؟ |
Sim, então o equilíbrio entre o bem e o mal na terra... | Open Subtitles | أجل، و سيختل التوازن بين الخير و الشر في العالم |
O mais importante para a establidade... é manter o equilíbrio entre o bem e o mal. | Open Subtitles | الشئ المهم لإستقرار الحكم... هو بقاء التوازن بين الخير و الشر... |
Os teus irmãos estão a dar cabo do equilíbrio entre o bem e o mal. | Open Subtitles | إخوتك يتلاعبون بالأتزان .... بين الخير و الشر |
Eu sei a diferença entre o bem e o mal. | Open Subtitles | -نعم أنا أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ |