Apanhamos um vôo para Brunei em dois, três dias, entregamos a mercadoria recebemos o pagamento e vamos seguir por caminhos separados. | Open Subtitles | نأخذ طائرة إلى بورونـــي خلال يومين أو ثلاث نسلم الطرد يُدفع لنا , وثم يذهب كلناً منا في طريقه |
Ou nos entregamos e corremos o risco de ser levados, | Open Subtitles | إما أن نسلم أنفسنا ونخاطر بنقلنا من هذا المكان |
Escute, senhor, nós apenas entregamos estas coisas, ok? | Open Subtitles | اسمع ، سيدي نحن فقط نوصل الأغراض، حسنا ؟ |
entregamos relatórios personalizados de energia que mostram às pessoas como o seu consumo se compara ao dos vizinhos com uma casa semelhante. | TED | قمنا بتسليم تقارير طاقة منزلية مخصصة و التي توضح للناس استهلاكهم بالمقارنة مع جيرانهم و منازل مشابهة لمنازلهم من حيث الحجم |
Por que não o levamos aos federais, ou entregamos à Polícia ou a alguém? | Open Subtitles | لم لا نأخذه لِلْ أف .بي.آي و حسب. نسلمه للشرطة أو إلى شخص ما؟ |
Temos de fazer algumas perguntas habituais para nos ajudar a determinar se você é um bom candidato, antes de entregamos o cão à sua guarda. | Open Subtitles | لدينا اسئلة رئيسية قليلة لتساعدنا ان نحدد فيما اذا كنت شخص مناسب قبل ان نسلم الكلب الى عهدتك |
entregamos as drogas aos mexicanos e as armas aos chineses. | Open Subtitles | نسلم المخدرات للمكسيكيين والأسلحة للصينيين |
O que estás a pensar, entregamos este caso à polícia de Maryland? | Open Subtitles | أذن ماذا تعتقدين هل ينبغي فقط أن نسلم هذه القضية الى شرطة ماريلاند ؟ |
Não lhe entregamos o dinheiro até ele assinar um acordo de não divulgação. | Open Subtitles | نحن لن نسلم له المال حتى يوقع أندرو على اتفاق بعدم الإفشاء |
Não entregamos notas, fontes ou filmagens a ninguém sem um mandado. | Open Subtitles | ،نحن لا نسلم ملاحظات مصادر أو حتى كليبات إلى أي شخص دون مذكرة إحضار |
Vamos cedo, entregamos os queques e saímos antes dos artistas chegarem. | Open Subtitles | ماكس , ليس عليك رؤيته سنذهب هنالك مبكرا .. نوصل الكب كيك |
entregamos o corpo do Slavich em troca de quê? | Open Subtitles | إذاً سنقوم بتسليم جثة "سلافيكس" فى مقابل ماذا ؟ |
Porque não o entregamos? | Open Subtitles | لماذا لا نسلمه إليهم ؟ |
Ou começamos a ripostar ou entregamos os nosso lares. | Open Subtitles | إما أن نبدأ بالرد على النار أو نتخلى عن منازلنا |
Tudo bem, como entregamos Monroe morto sem matá-lo? | Open Subtitles | حسناً إذاً، كيف يمكننا أن نسلمهم (مونرو) ميتاً دون قتله؟ |
entregamos o carro, vamos apanhar o vaivém da agência e vamos direitos para o avião. | Open Subtitles | نسلّم السيارة، نستلم السيارة المستأجرة، ونركب الطائرة |
Vamos fazê-lo desactivar o tráfico local, depois o entregamos aos sanguessugas. | Open Subtitles | سنتركه أولا يوقف عمليات التهريب ثم نسلّمه لمصاصي الدماء من العاصمة |
Ele quer que entregamos o Harmon durante as próximas 24 horas... | Open Subtitles | (يريدنا أن نُسلّم له (هارمون في خلال 24 ساعة |
Ok, entregamos um colchão por reclusa. Podes preencher um formulário. | Open Subtitles | حسناً, إننا نمنح فراش واحد لكل سجينة يمكن أن تعبئي الطلب |
entregamos o perfil e a polícia anda a verificar a zona. | Open Subtitles | لقد سلمنا التحليل و يتم التدقيق فى المحليين فى المنطقة |
Diz ao promotor que nos entregamos esta noite no clube. | Open Subtitles | و أخبري المدعي العام اننا سنسلم انفسنا الليلة بالنادي |
entregamos os mortos, contamos a história e vamos embora. | Open Subtitles | نوصلُ الأموات، نخبرهم بالقصة ونعود أدراجُنا. |