Então, entrei na casa, e ambos estavam mortos. | Open Subtitles | لذا دخلتُ إلى المنزل, وكلاهما كان ميتين. |
entrei na clínica, e, a partir do momento em que entrei em muitas dessas clínicas e dispensários, senti que aquele dispensário, aquela clínica, estava ali para mim. | TED | دخلتُ إلى العيادة ومنذ اللحظة التي دخلتُ فيها العديد من هذه العيادات والمستوصفات شعرتُ بأن ذلك المستوصف، تلك العيادة كانت هناك من أجلي. |
Mas com a sorte que tenho, entrei na hora certa. | Open Subtitles | ولكن من حسن الحظ أنني دخلت في الوقت المناسب |
Eu tinha aquela barra comigo quando entrei na loja. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي تلك الحانةِ مَعي عندما دَخلتُ المخزنَ. |
entrei na casa naquela noite, os irmãos pareciam humanos. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى ذلك المنزل في تلك الليلة، وبدا لي هذان الشقيقان آدميين تماماً. |
A primeira vez que entrei na barbearia do Denny, ele não estava só a cortar cabelos. | TED | في المرة الأولى التي دخلتُ فيها صالون حلاقة ديني مو، لم يكن فقط يقص الشعر. |
entrei na Columbia. | Open Subtitles | قبلت في جامعة كولومبيا- ماذا سيحصل لو وجدنا كولومبيا كارثة- |
Quando entrei na casa, e bati com ela na cabeça de Jesse Dixon, tirei-o de cima da minha mãe. | Open Subtitles | حسنا دخلت الى المنزل وضربت بها " جيسي " في اعلى راسه وركلت به بعيدا عن امي |
Quando entrei na reserva Savé Valley Conservancy numa manhã fria de inverno, há 10 anos, para estudar cães selvagens africanos para a minha pesquisa de mestrado, fiquei hipnotizada pela beleza e tranquilidade que me rodeava. | TED | عندما دخلتُ إلى محميّة Savé Valley Conservancy في صباح شتاءٍ بارد منذ عشر سنوات لدراسة الكلاب البرّية الأفريقية في مشروعي البحثي لشهادة الماجستير كنتُ مفتونةً بالجمال والهدوء اللذين يخيّمان على المكان. |
Sou a única que o previu. entrei na cabeça do Bauer. Mais ninguém fez isso. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي توقعت حصول هذا، دخلتُ إلى رأس (باور). |
Eu entrei na conta bancária do Joey. | Open Subtitles | لقد دخلتُ إلى حسابات (جوي) البنكية |
entrei na tua cabeça. Perdeste a tua concentração. | Open Subtitles | لقد دخلت في رأسك لقد شتت تركيزك لقد سددت طلقة عليك |
Um dia de manhã entrei na cozinha para fazer o pequeno almoço para a minha família e percebi... | Open Subtitles | دخلت في صباح أحد الايام للمطبخ لاصنع لعائلتي الافطار وأكتشفت |
O médico disse-me que entrei na menopausa. | Open Subtitles | أخبرني الطبيب أني دخلت في سن اليأس |
entrei na cozinha para ir buscar um pouco de bolo. | Open Subtitles | دَخلتُ المطبخَ للحُصُول لنفسي واحد مِنْ الكعكةِ. |
Eu entrei na loja para comprar uma garrafa de molho A-1. | Open Subtitles | دَخلتُ المخزنَ للشِراء a قنينة أي -1 صلصة. |
Eu entrei na Pocum para telefonar. | Open Subtitles | دَخلتُ Pocum لإسْتِعْمال الهاتفِ. |
entrei na carrinha, não foi? | Open Subtitles | لقد دخلت إلى العربة, أليس كذلك؟ |
entrei na base de dados e registei a saída da Kate a noite passada, e bloqueei a câmara do quarto. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى قاعدة حفظ البيانات سجلت خروج ل"كيت" لليلة الماضيه ولكني جمدت الغرفه سوف أذهب لأتحقق من مراقبين الأمنيين |
entrei na NYU. | Open Subtitles | لقد قبلت في جامعة نيويورك |
Hoje quando entrei na sala de aula, eu ia dizer-te o que sinto por ti. | Open Subtitles | عندما دخلت الى الصف اليوم لقد قررت ان اخبرك بذلك |