ويكيبيديا

    "entres em pânico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفزع
        
    • تفزعي
        
    • تهلع
        
    • تذعري
        
    • تذعر
        
    • داعي للذعر
        
    • تفزعى
        
    • تضطرب
        
    • عن الهلع
        
    • تهلعي
        
    • تُضطربْ
        
    • ترتعب
        
    • ترتعبي
        
    • تصابي بالهلع
        
    • لاتضطرب
        
    Não entres em pânico, pelo menos apanhaste no princípio. Open Subtitles لا تفزع , على الاقل لحقت به في مراحله الاولى
    Se ouvires barulhos estranhos não entres em pânico. Open Subtitles إذ سمعتي أي أصوات غريبة بالليل، فلا تفزعي.
    Querido, não entres em pânico. Se fizeres apenas algumas alterações na tua vida... Open Subtitles لا تهلع يا حبيبي ، إن أجريت بعضالتغيراتفي أسلوبحياتك..
    Claro, mas, sabes, na verdade, os... os níveis de pH aqui são altos, por isso não entres em pânico. Open Subtitles .... أجل،بالطبع ولكنكِ تعرفين أن مستوى الحموضة هنا عالي للغاية لذا لا تذعري
    Não entres em pânico. Se entrares em pânico, eu também entro. Open Subtitles لا تذعر ، اذا اصابك الذعر سأصاب الذعر ايضا
    - Sean, tenho aqui um problema! - Não entres em pânico. Tenta a bomba de Gas. Open Subtitles شون أنا عندي مشكلة لا داعي للذعر حاول ضخ الغاز
    Não entres em pânico, pode funcionar. Open Subtitles حسنا، حسنا، لا تفزعى يمكننا افلاح الأمر
    Tudo bem, não entres em pânico. Open Subtitles لابأس,لا تفزع من ذلك سنحل الأمر
    - Não entres em pânico. Inventa uma boa história. Open Subtitles -لا تفزع ، فقط اختلق قصة جيّدة
    Bem, não entres em pânico. Será dia do bacon? Open Subtitles الآن لا تفزع ، أهو يوم اللحم؟
    Não entres em pânico, mas acho que está uma aranha por baixo das meias. Open Subtitles حسنا، لا تفزعي أظن أن هناك عنكبوتا صغير داخل هذا السروال
    Não entres em pânico, há 50 por cento de hipóteses de ser rapaz. Open Subtitles % لا تفزعي ، فهناك إحتمال 50 أنه سيكون صبيّ
    Muito bem, não entres em pânico. Conseguimos fazer isto. Open Subtitles حسنا, لا تفزعي بامكاننا ان نقوم بهذا
    Não entres em pânico. Open Subtitles لا تهلع.نحن لم نفكر قط أنه سيتم إنقاذي
    Não estou a vibrar agora. Olha, não entres em pânico. Open Subtitles لا أتبصّر شيئًا حاليًا، أنصت، لا تهلع.
    Não entres em pânico, não sou um demónio. Open Subtitles لا تذعري ، أنا لست شريرة
    Está bem, não entres em pânico, vou a caminho. Open Subtitles حسناً، لا تذعري.. أنا بطريقي
    Ninguém vai ser atingido. Não entres em pânico. Open Subtitles اهدأ، لن يُطلق النار على أحد فلا تذعر
    Pai, a sério, está tudo bem. Não entres em pânico. Open Subtitles أبي فعلاً كل شيء بخير لا داعي للذعر.
    Não é nada grave, não entres em pânico. Câmbio. Open Subtitles انها ليست خطيرة , لا تفزعى
    - Não entres em pânico. - Podes crer que entro! Open Subtitles فقط لا تضطرب أنا مضطرب جداً
    Mas por favor, não entres em pânico. Open Subtitles لكن أرجوك كف عن الهلع.
    Tudo bem, não entres em pânico. Vamos tirar-te fora daí. Open Subtitles حسنا ، لا تهلعي سنخرجكِ من هناك
    Jus, não entres em pânico e mantém a calma. Open Subtitles Jus، لا تُضطربْ ويُلتزمْ الهدوء.
    Antes que entres em pânico, tudo o que estou a pedir é que me deixem acabar o trabalho que iniciei. Open Subtitles الآن ، قبل أن ترتعب ، كل ما أطلبه أن يسمح لي بإنهاء العمل الذي ابتدأت به
    Não entres em pânico. Open Subtitles أعلم لا ترتعبي
    Pronto, não entres em pânico. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي لا تصابي بالهلع
    Bom, não entres em pânico. Não estou em pânico. Open Subtitles ـ حسنا لاتضطرب ـ انا لا اضطرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد