ويكيبيديا

    "entrevistar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقابل
        
    • أقابل
        
    • مقابله
        
    • إجراء مقابلة
        
    • المقابلة
        
    • استجواب
        
    • يقابل
        
    • لقاءات
        
    • المقابلات
        
    • مُقَابَلَة
        
    • مُقابلة
        
    • مقابلة معه
        
    • حوار
        
    • بمقابلات
        
    • إجراء مقابلات
        
    Andamos a entrevistar uma série de gente. A maior parte é para reforçar. Open Subtitles نحن نقابل العديد من الناس معظمهم للمتابعة
    Estou a entrevistar um senhor que é sem-abrigo, como fazemos sempre, a obter as suas informações, descobrir de onde ele é, como chegou ali, e o que podemos fazer para ajudar. TED فهذا أنا أقابل متشردًا، كما العادة نأخذ بياناته، نكتشف مسقط رأسه، وكيف وصل إلى هنا، وكيف يمكننا مساعدته.
    Gostaria de lhe entrevistar. Open Subtitles فى الواقع أحب أن أتكلم عن عمل مقابله لك فى وقت ما
    Estava na esperança de conseguir entrevistar o General, mas correram comigo. Open Subtitles كنت آمل في إجراء مقابلة مع اللواء ولكن لم يسمحوا بدخولي
    Mariane, fala a Judea. Quem é que ele foi entrevistar? Open Subtitles ماريانا , معك جودا مع من كانت المقابلة ؟
    Eu vou ter de entrevistar cada um de vocês até o prevaricador fazer-se dele ou dela conhecido. Open Subtitles عليَّ استجواب الجميع حتى يعلن المذنب عن نفسه
    A KLZ TV News vai entrevistar o dono da oficina, o Sr. Holly Makas, e um empregado, Sandy McKees. Open Subtitles لكي يقابل بأخبار تلفزيون كي إل زد مالك الوكالة، السيد هولي ماكاس، وأحد المرافقين، ساندي ماك كيس
    Por isso, temos de os entrevistar primeiro. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن نقابل هؤلاء الرجال أولا
    Ouve, desculpa dizer isto, mas estamos a entrevistar pessoas para ocupar o teu lugar. Open Subtitles مهلاً إسمع آسف أن أخبرك بهذا لكن كنا نقابل اشخاص كي يعملوا مكانك في الباى مور
    Para descobrir, passei 5 anos a entrevistar centenas de pessoas e a ler muitas páginas de psicologia, neurociência e filosofia. TED لأيجاد ذلك، أمضيت خمس سنواتٍ أقابل مئاتٌ من الأشخاص و أقرأ خلال الآفٍ من الصفحات في علم النفس، علم الأعصاب والفلسفة.
    Gostava de entrevistar o Charlie, mas com um conselheiro profissional. Open Subtitles أنا أودّ أن أقابل إبنك تشارلي، السّيد هولفي، لكن مع المستشار المحترف.
    Teoricamente, será que uma vez que o Governador abdicou do cargo dele na revista de culturismo, eu o podia entrevistar? Open Subtitles نظرياً يمكنني تفهم دواعي إستقالة الحاكم. فوظيفته الوحيده هي الظهور، على مجلات المعضلين أيمكنني اجراء مقابله معه؟
    Estou a entrevistar o agente especial James Aubrey do FBI. Open Subtitles أنا في مقابله ايها العميل الخاص جيمس أوبري من المباحث الفيدرالية
    Está a pedir-nos para pagar a um apresentador britânico para entrevistar um presidente americano sem nenhum controle editorial em troca? Open Subtitles إنك تسألنا أن ندفع لمضيف برامج بريطاني لقاء إجراء مقابلة مع رئيس أمريكي بدون أي سلطة تحريريّة على الإطلاق في المقابل؟
    Pensei que eu era o favorito, mas não pode escrever sobre o seu pai, então ele gostava de te entrevistar. Open Subtitles بطبيعة الحال, اعتقدت أنني ساكون المنتصر ولكن لا يمكنهم الكتابة عن آبائهم لذا فهو يود عمل المقابلة معك
    Após entrevistar as vítimas, a polícia tornou públicos estes desenhos. Open Subtitles بعد استجواب الضحايا نشرت الشرطة هذه الرسومات
    E agora, o Sr. Slovin vai "entrevistar" duas "possíveis empregadas". Open Subtitles والان السيد سولفين, سوف يقابل اثنان من الموظفين المحتملين
    Se fores entrevistar as celebridades nos seus quartos de hotel, é melhor teres cuidado. Open Subtitles إن كنتِ ستجري لقاءات مع الشخصيات الهامة في غرف الفنادق فعليكِ توخي الحذر
    Ficou metido em sarilhos por causa do relatório de infeções, e desde então têm estado a entrevistar para o lugar, já lá vão três meses. Open Subtitles لقد فقد منصبه بناءً على تقارير العدوي، وكان هناك العديد من المقابلات لأجل هذا المنصب على مدار ثلاثه أشهر.
    Muito bem, este sou eu a entrevistar o Ed Sullivan. Open Subtitles حسناً، هذا أنا في مُقَابَلَة مع إد سوليفان
    Ela foi ao quarto de hotel dele para o entrevistar. Open Subtitles ذهبت إلى غرفته في الفندق من أجل إجراء مُقابلة.
    Quais são as suas ideias? Porque é que ninguém o pode entrevistar? Open Subtitles ماهي افكاره ولماذا لا يجعل احداً يجري مقابلة معه
    para entrevistar. Não tenho tanta certeza quanto a áreas rurais, tradicionais, onde, acredito, as mulheres não possam falar com homens desconhecidos. TED يجري معها حوار ، غير متأكدة من المناطق الريفية و الشعبية و التي أخمن أن المرأة لا يمكنها التحدث لرجل غريب
    - Soube que vais entrevistar substitutas. Open Subtitles سمعت انك ستقوم بمقابلات البدلاء هذا الصباح
    Então passei os dois anos seguintes a entrevistar terroristas condenados, jiadistas e antigos extremistas. TED لذلك قضيت السنتين التاليتين في إجراء مقابلات مع إرهابيين مدانين، المجاهدين والمتطرفين السابقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد