Portanto, a entropia aumenta sempre. E porquê? | Open Subtitles | اذن التوازن الحراري في ازدياد دائم، لماذ؟ |
Por isso se pensarmos na vida, não como uma faísca mágica, mas como um estado de uma organização incrivelmente complexa e que se auto-perpetua, a morte é apenas um processo que aumenta a entropia e que destrói este frágil equilíbrio. | TED | لذا إذا فكرنا بالحياة ليس كشرارة سحرية، ولكن كحالة معقدة بشكل مذهل، ومنظومة مستديمة، الموت هو فقط عملية زيادة الإنتروبيا التي تدمر هذا التوازن القابل للزوال. |
Boltzmann deu-nos uma fórmula -- agora gravada na sua lápide -- que realmente quantifica o que é a entropia. | TED | لقد أعطانا بولتزمان معادلة-- محفورة على شاهد قبره اليوم-- و التي حقا تساعد في قياس كمية الأنتروبيا. |
Então, não é que a entropia tenha sempre de aumentar -- podemos ter flutuações com entropia mais baixa, situações mais organizadas. | TED | فالأمر ليس أن الأنتروبيا يجب أن تتزايد دائماً-- يمكن أن تحصل على ترددات في الإنتروبيا المنخفضة، حالات أكثر ترتيباً. |
Uma configuração de baixa entropia é uma em que apenas alguns arranjos têm esse aspecto. | TED | تكوين إنتروبيا منخفض يكون فيه فقط عدد قليل من الترتيبات التي تبدو بهذه الطريقة. |
XIX. E a contribuição de Boltzmann foi ter-nos ajudado a compreender a entropia. | TED | و مساهمة بولتزمان كانت أنه ساعدنا على فهم الإنتروبيا. |
alta entropia. | Open Subtitles | :دون تغيير البناء، تعني توازن حراري عالي |
O facto é que a entropia do universo era baixa era um reflexo do facto de que o universo primordial era muito, muito, regular. | TED | حقيقة أن إنتروبيا الكون كانت منخفضة كانت إنعكاسا لحقيقة أن الكون كان في غاية التجانس. |
Outra regra é que toda massa está sujeita à entropia. | TED | قاعدة أخرى هي أن كل كتلة يخضع إلى الانتروبيا. |
Algo a que os físicos chamaram de "entropia". | Open Subtitles | مفهوم فيزيائي يُدعى: انتروبي= التوازن الحراري |
A entropia explica por que motivo, se deixados à mercê dos elementos, a argamassa se desintegra, o vidro se despedaça e os edifícios se desmoronam. | Open Subtitles | "يفسر لنا "التوازن الحراري لماذا تترك الاشياء الى رحمة العناصر الخرسانة تتفتت، الزجاج يتكسر وتنهار الابنية |
A entropia é uma medida de quantas maneiras posso reorganizar os grãos e manter o monte de areia na mesma. | Open Subtitles | والآن، فإن "التوازن الحراري" هو مقياس لعدد الطرق التي استطيع بها أن اعيد ترتيب تلك الحبيبات رغم أن انها هي الرمال نفسها |
Então, se imaginarem um universo muito, muito grande, um universo infinitamente grande, com partículas que colidem umas com as outras aleatoriamente, haverá ocasionalmente pequenas flutuações nos estados de entropia mais baixa, e depois voltam a "relaxar". | TED | إذن لو تخيلتم ، كونا كبيرا للغاية، كون بلا حدود، بأجسام تتصادم مع بعضها عشوائياً، سوف يكون هنالك بين الحين و الآخر ترددات صغيرة في حالات الأنتروبيا المنخفضة، ثم سوف تتمدد مرة أخرى. |
É a região em que a entropia é baixa. | TED | هذه هي المنطقة التي فيها الأنتروبيا منخفضة. |
Isto é apenas entropia do trabalho. Isto é mais a maneira natural do universo. | Open Subtitles | هذا مجرد فيزياء الأنتروبيا تعمل ، هذه طريقة طبيعية للكون أكثر |
Um arranjo de alta entropia é um em que há muitos arranjos com alta entropia. | TED | ترتيب إنتروبيا مرتفع يوجد فيه عدد كبير من الترتييات التي تبدو بهذه الطريقة. |
A razão por que a entropia aumenta é simplesmente porque há muito mais maneiras de ser alta entropia do que de ser baixa entropia. | TED | السبب الذي يجعل الإنتروبيا تتزايد لأنه ببساطة توجد طرق كثيرة لتصبح إنتروبيا مرتفعة أكثر من أن تصبح أنتروبيا منخفضة. |
Esta noção de que a entropia aumenta, a propósito, é o que está por detrás do que chamamos de seta do tempo, a diferença entre o passado e o futuro. | TED | هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل. |
E por causa disso, o castelo de areia tem uma baixa entropia. | Open Subtitles | وبسبب ذلك فإن قلعة الرمل هذه لديها "توازن حراري" قليل |
Por isso, na linguagem da entropia, este monte de areia tem alta entropia, porque há muitas, muitas maneiras de eu reorganizar os seus constituintes sem o alterar. | Open Subtitles | اذن، وفي لغة "التوازن الحراري" ان هذه الرمال لديها "توازن حراري" عالي" لأن هناك طرقاً عديدة استطيع بها أن اعيد ترتيب عناصره دون أن يتغير |
Se o universo não é uma flutuação, porque tinha o universo primordial baixa entropia? | TED | إذا كان الكون ليس تردداً، لماذا كان للكون إنتروبيا منخفضة ؟ |
A fealdade envolvente dos ambientes quotidianos nos EUA é a entropia tornada visível. | TED | بشاعة المغامرة من البيئات اليومية في أمريكا هو الكون المرئي. |
Este tipo de sequência tem uma entropia muito baixa | TED | هذا التكرار له نسبة منخفضة من الانتروبيا لأنه لا يوجد فيه اختلاف على الإطلاق. |
As minhas descobertas levaram Jacob Bekenstein a sugerir que a área do horizonte de eventos era a entropia do buraco negro. | Open Subtitles | اكتشافاتي قادتني الى جاكوب بيكينشتاين حيث فرضية ان منطقة أفق الحدث هى فى الواقع الأنتروبي للثقب الأسود |