ويكيبيديا

    "entrou numa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دخلت في
        
    • دخل في
        
    Ei, Charlie! Alguma vez entrou numa banheira. Open Subtitles ، تشارلي هل سبق لك أن دخلت في حوض الاستحمام من قبل؟
    Decerto que são as bombas à beira da estrada que desmoralizam as nossas tropas, mas como é que a vaga é um sucesso se o país entrou numa espiral que quase chegou à guerra civil? Open Subtitles أنا متأكد أن القنابل على الطرقات هي التي تخفض من معنويات قواتنا ولكن كيف يكون الاندفاع نجاحاً في بلد دخلت في حرب أهلية؟
    Depois entrou numa briga legal. Open Subtitles ثم دخلت في تلك المشاجرة اللعينة.
    entrou numa discussão com três homens por causa da criada. Open Subtitles دخل في مشادة مع 3 رجال حول نادلةٍ ما
    entrou numa briga quando você foi em um bar. Open Subtitles دخل في عراك عندما إنسللت في حانة.
    E "B", não disseste que o Derek entrou numa luta? Open Subtitles وثانياً ألم تقل أن "ديرك" دخل في مضمار طلق ناري؟
    entrou numa briga? Open Subtitles هل دخلت في عِراك ؟
    Eric, ela entrou numa garagem. Open Subtitles لقد دخلت في "كراجٍ" ما يا إيريك
    Parece que foi este gangue que entrou numa briga com o Michael. Open Subtitles يبدو أنها هذه العصابة التي دخلت في شجار مع (مايكل)
    Parece que entrou numa briga com um gangue de rufias Open Subtitles يبدو بأنه دخل في عراك مععصابةمن القساة.
    Diz aqui, ele entrou numa luta com a sua professora. Open Subtitles مكتوب هنا انه دخل في شجار مع معلمته
    A "Ar Rissalah" desapareceu... o que me faz pensar que estará iminente um ataque ou... entrou numa espécie de fase preparatória. Open Subtitles الرساله" بالميدان" وذلك مايجعلني أفكر في أن الهجوم هو إما وشيك أو دخل في المرحلة التي تسبقه
    entrou numa luta. Open Subtitles دخل في خضم قتال
    A pesquisa entrou numa nova fase. Open Subtitles البحث دخل في مرحلة جديدة انا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد