Ei, Charlie! Alguma vez entrou numa banheira. | Open Subtitles | ، تشارلي هل سبق لك أن دخلت في حوض الاستحمام من قبل؟ |
Decerto que são as bombas à beira da estrada que desmoralizam as nossas tropas, mas como é que a vaga é um sucesso se o país entrou numa espiral que quase chegou à guerra civil? | Open Subtitles | أنا متأكد أن القنابل على الطرقات هي التي تخفض من معنويات قواتنا ولكن كيف يكون الاندفاع نجاحاً في بلد دخلت في حرب أهلية؟ |
Depois entrou numa briga legal. | Open Subtitles | ثم دخلت في تلك المشاجرة اللعينة. |
entrou numa discussão com três homens por causa da criada. | Open Subtitles | دخل في مشادة مع 3 رجال حول نادلةٍ ما |
entrou numa briga quando você foi em um bar. | Open Subtitles | دخل في عراك عندما إنسللت في حانة. |
E "B", não disseste que o Derek entrou numa luta? | Open Subtitles | وثانياً ألم تقل أن "ديرك" دخل في مضمار طلق ناري؟ |
entrou numa briga? | Open Subtitles | هل دخلت في عِراك ؟ |
Eric, ela entrou numa garagem. | Open Subtitles | لقد دخلت في "كراجٍ" ما يا إيريك |
Parece que foi este gangue que entrou numa briga com o Michael. | Open Subtitles | يبدو أنها هذه العصابة التي دخلت في شجار مع (مايكل) |
Parece que entrou numa briga com um gangue de rufias | Open Subtitles | يبدو بأنه دخل في عراك مععصابةمن القساة. |
Diz aqui, ele entrou numa luta com a sua professora. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه دخل في شجار مع معلمته |
A "Ar Rissalah" desapareceu... o que me faz pensar que estará iminente um ataque ou... entrou numa espécie de fase preparatória. | Open Subtitles | الرساله" بالميدان" وذلك مايجعلني أفكر في أن الهجوم هو إما وشيك أو دخل في المرحلة التي تسبقه |
entrou numa luta. | Open Subtitles | دخل في خضم قتال |
A pesquisa entrou numa nova fase. | Open Subtitles | البحث دخل في مرحلة جديدة انا |