Suspiros de angústia escapam do meu coração envelhecido pelos sonhos não realizados | Open Subtitles | غاس من الكرب الهروب من الشيخوخة القلب " .. للعديد من الرغبات غير المؤكدة. |
Um roqueiro envelhecido, ultrapassado no seu auge. | Open Subtitles | الشيخوخة لحقت بمجده. |
Agora, junte a isso o facto de Sophia Jackman aparentemente não ter envelhecido em quinze anos. | Open Subtitles | (والآن , أضيفي إلى هذه الحقائق أن (صوفيا جاكمان ... لم تظهر عليها الشيخوخة ... خلال 15 عام , حسناً |
Missão cumprida. Um Tawny envelhecido. Foi engarrafado no ano do jubileu da rainha Victoria. | Open Subtitles | نجحت ,لقد وجدت خمر معتق منذ يوبيل الملكة فكتوريا. |
Vinho envelhecido. | Open Subtitles | نبيذ معتق. |
A vida é para ser apreciada com calma, como se fosse um belo queijo envelhecido. | Open Subtitles | الحياة يجب التمتع بها ببطء مثل قطعة جبن فاخرة معتقة |
É envelhecido em aço. | Open Subtitles | معتقة |