Envia-me a imagem da posição final do disco rígido. | Open Subtitles | أرسل لي صورة واضحة من مكان القرص النهائي |
Envia-me a imagem para que eu a envie ao FBI. | Open Subtitles | أرسل لي صورةً لأرسلها إلى المباحث الفدراليّة. |
Envia-me a lista dos 50 homens mais ricos do Brasil. | Open Subtitles | أرسل لي قائمة أغنى 50 الرجال في البرازيل... |
- Eu compreendo. De qualquer modo, Envia-me a gravação. Bom trabalho. | Open Subtitles | أُقدر ذلك, أرسلي لي الشريط. |
Envia-me a conta da limpeza. | Open Subtitles | أرسلي لي فاتورة التنظيف |
Envia-me a lista do que precisas. A ARGUS está à disposição. | Open Subtitles | ابعث لي رسالة بكل ما تحتاج إليه، (أرغوس) في خدمتك. |
PAI PRECISO MESMO DE TE VER Envia-me a TUA MORADA COM AMOR, DA ELLIE | Open Subtitles | "أبّي، أريد أن أراك حقاً رجاء أرسل لي عنوانك مع حبي ، (إيلي)" |
Envia-me a morada por mensagem e encontramo-nos lá. | Open Subtitles | أرسل لي العنوان، سنلتقي هناك |
Envia-me a morada da agência de viagens. | Open Subtitles | أرسل لي عنوان وكالة السفر. |
Envia-me a conta. | Open Subtitles | أرسل لي فاتورة أتعابك |
Envia-me a localização. | Open Subtitles | أرسل لي الموقع. |
Envia-me a ligação "Butterfly". | Open Subtitles | "أرسل لي نشاط "الفراشة |
Estou mais perto. Envia-me a morada. | Open Subtitles | أنا الأقرب أرسلي لي العنوان |
Envia-me a situação sobre a nossa operação Zetrov. | Open Subtitles | أرسلي لي آخر التطورات فى عملية (زيتروف) |