Não! Então porque é que havemos de pensar quando estamos a enviar um SMS? | TED | لا، و بالتالي لن تفعل عند ما ترسل رسالة نصية |
até que o conselheiro de crise consegue a morada da rapariga, porque, se ela está a enviar um SMS, é porque precisa de ajuda. | TED | ويطلب مستشار الأزمة من الفتاة أن تعطيه عنوانها، لأنك لو أرسلت رسالة نصية فإنك بالتأكيد تريد المساعدة. |
Não é diferente de enviar um SMS. | TED | إنه لا يختلف عن إرسال رسالة نصية. |
Por isso o auge é sempre à hora do almoço. Os jovens estão sentados à mesa. Julgamos que ela está a enviar um SMS ao rapaz giro do outro lado da sala, mas ela está a enviar-nos um SMS sobre a sua bulimia. | TED | ويرتفع الحجم كل يوم في وقت الغداء. يجلس الأطفال إلى طاولة الغداء وتعتقد أنها ترسل رسالة نصية للطفل اللطيف بالبهو، ولكنها في الحقيقة ترسل لنا رسالة حول مرض الشره لديها. |
Vocês podem perguntar-me. É fenomenal! O único ponto negativo é que é preciso saber como enviar um SMS. Ninguém com mais de 40 anos sabe fazer isso. | TED | يمكنكم الاستفسار انها حقا ظاهرة. الجانب السلبي الوحيد هو انه يتوجب عليك ان ترسل-- ترسل رسالة نصية. لا احد تجاوز الاربعين يستطيع عمل ذلك |
o Sucre acabou de enviar um SMS. Encontrou a Gretchen e o Self. | Open Subtitles | أرسل (سوكري) للتو رسالة نصية (لقد وجد (غريتشن) و (سيلف |
Supostamente, tenho de enviar um SMS ao Lloyd. | Open Subtitles | يُفترض بي إرسال رسالة نصية إلى (لويد) |