Acho que podemos enviar uma mensagem para a Terra, através do Stargate. | Open Subtitles | يمكننا إرسال رسالة إلى الأرض عبر بوابة النجوم معذرة ؟ |
Usou-o para enviar uma mensagem para o seu filho, colocou-nos em pistas falsas. | Open Subtitles | يمكنك استخدامه اثنين من إرسال رسالة نصية لابنك، رمي الجميع قبالة درب. |
Estes monstros que nunca me deixam falar com ninguém, nem enviar uma mensagem para casa. | Open Subtitles | .هؤلاءِ المتوحشين, الذين لم يدعوني أتحدث إلى أحد .أو حتى إرسال رسالة |
Eu tenho uma fraqueza, trato os interesses económicos das pessoas como se fossem os seus únicos interesses, ignorando coisas como pertença e orgulho e o desejo de enviar uma mensagem para aqueles que o ignoram. | TED | لدي نقطة ضعف، بأنني أتعامل مع المصالح الاقتصادية للناس على أنها اهتمامهم الوحيد، وأتجاهل أموراً مثل الانتماء والفخر والرغبة في إرسال رسالة لمن يتجاهلك. |
Tente enviar uma mensagem para alguém. | Open Subtitles | . حاوليّ إرسال رسالة نصيّة لأحدهم - . نعم , فكرة جيّدة - |
Não quer enviar uma mensagem para alguém? | Open Subtitles | ألا تود إرسال رسالة ؟ |
Pode enviar uma mensagem para o escritório do Conselho? | Open Subtitles | أيمكنكَ إرسال رسالة إلى مكتب (كاونسل بلفز)؟ |
O Krampus quer enviar uma mensagem para o governo sujo dos EUA. | Open Subtitles | كرامبوس) يرغب في إرسال رسالة) لحكومة الولايات المتحدة السيئة |