- Vou enviar-te a imagem. - Pronta a receber. | Open Subtitles | أنا أرسل إليكِ صورة، نريد التعرف على صاحبها |
Eu podia enviar-te dinheiro de vez em quando. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أرسل لك مبلغا من وقت لآخر |
Então, queres em dinheiro ou posso enviar-te um cheque? | Open Subtitles | إذاً هل تريدينهم نقداً أم أرسل لك شيكاً ؟ |
A Biblioteca fez bem em enviar-te para completar o treino, mas já te ensinei tudo que posso. | Open Subtitles | المكتبة كانت محقة بإرسالك إلى هنا لتكمل تدريبك لكني قمت بتعليمك كل ما قدرت عليه |
Foi quando se me tornou evidente que tinha de enviar-te aqui. | Open Subtitles | وعندما أصبح الامر واضحا كان لابد أن أرسلك إلى هنا |
Vou enviar-te de volta para o Mónaco com segurança máxima. | Open Subtitles | إنهضي سأضطر إلى إرسالك إلى موناكو تحت حراسة مشددة |
Por isto devo enviar-te flores. O que farei, mas estão fechados. | Open Subtitles | وقد أرسل لك الزهور بسبب هذا، وهذا ما كنت سأفعله لكن المتاجر كانت مغلقة |
Vou enviar-te a fotografia dele, neste momento. | Open Subtitles | أنا أرسل لك صورته الشخصية الآن إلى منزلي ؟ |
Que tal enviar-te uma loiraça em substituição por metade do preço? | Open Subtitles | ماذا بشأن أن أرسل أعلى من هذا صغيرة شقراء مثيرة فاتنة بنصف السعر |
- Estou a enviar-te 3 nomes, todos falecidos recentemente. | Open Subtitles | -أنا أرسل لك ثلاثة أسماء، جميعهم مُتوفين مؤخراً. |
- Estou a enviar-te 3 nomes, todos falecidos recentemente. | Open Subtitles | -أنا أرسل لك ثلاثة أسماء، جميعهم مُتوفين مؤخراً. |
Vou enviar-te a foto de alguém daqui a pouco. Consegues fazer isso, por favor? | Open Subtitles | سوف أرسل لك صورة لشخص بعد برهة هل يُمكنك أن تهتمّ بها رجاءً؟ |
Ele mostra o Seu amor não te ajudando a evitar o sofrimento, mas a enviar-te sofrimento, | Open Subtitles | إنه يرينا الحب ولكن ليس بمُساعدتنا على تجنب المعاناة ولكن بإرسالك للعذاب |
enviar-te pelo mundo para encontrares coisas para ele. | Open Subtitles | قام بإرسالك حول العالم لتقتفي أثر أشياء من أجله |
Vou enviar-te para a Zona de Quarentena Aracnídea, assim que estiveres pronto. | Open Subtitles | ...أنا سوف أرسلك إلى منطقة محجر آراشنيد الصحي حالما تكون مستعداً... |
Vou enviar-te de volta ao momento antes de teres saído. | Open Subtitles | حسناً، سوف أرسلك للوقت الذي يسبق لحظة مغادرتك زمانك بالضبط |
Deveria enviar-te para onde te encontrámos. | Open Subtitles | ينبغي علي إرسالك إلى المكان الذي وجدناك فيه |
Datã faz bem em enviar-te ao poço, Lilia, ou poderá encontrar veneno na água. | Open Subtitles | إنها حكمه من داثان أن يرسلك إلى البئر يا ليليا أو لربما يجد ماؤه مسموما |
Vai enviar-te uma encomenda. Tudo o que pediste, mais um pequeno gostinho de casa. | Open Subtitles | , انها ترسل لك حزمة عناية كل شئ طلبته و بعض الطعام المنزلي |
Mas tudo o que posso fazer é enviar-te de novo para o Céu. | Open Subtitles | لكن كلّ ما باستطاعتي فعله هو إعادتك إلى النعيم |
Se eu enviar-te uma foto de alguém, consegues envelhecê-la? | Open Subtitles | إنْ أرسلت لك صورة لشخص هل يمكنك أن تجعله مسنًا؟ |
Até pensei em enviar-te um telegrama para poder vir entregá-lo. | Open Subtitles | حتى أنني فكرت أن أبعث ببرقية لكي يمكنني تسليمها إليك. |
Vou enviar-te coordenadas da pista de aterragem em Zurique. | Open Subtitles | سوف ارسل اليك احداثيات الى مهبط طائرات في شمال زيوريخ. |
Posso pagar-te pelo bilhete. Vou enviar-te dinheiro. | Open Subtitles | يمكنني أن أدفع لكَ ثمن التذكرة، سأرسل لكَ بعض المال |
Vou enviar-te umas fotos do que parece um ritual índio. | Open Subtitles | سأرسل لكِ صوراً عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية |
Eric, estou a enviar-te uma fotografia. | Open Subtitles | سأرسلُ لكـَ صورةً الآنَ يا إيريكـ |
Portanto, o teu pai e eu decidimos pegar no dinheiro que temos e enviar-te para um psiquiatra de verdade. | Open Subtitles | لذا قد قررت أنا ووالدك إستنزاف مدّخراتنا وإرسالك إلي طبيب نفسيّ بحقّ |
Podemos enviar-te um programa para os desencriptar e depois envia-los para nós. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسل لك... برنامجاً سيقوم بفك تشفيرها ثم تُرسل إلينا. |