Fui eu que o enviei para lá, e depois fiz com que desaparecesse. | Open Subtitles | أنا من أرسلته إلى هناك وبعد ذلك جعلت الأمر يختفي |
Já enviei para análise, querida. | Open Subtitles | لقد أرسلته إلى الأثر يا عزيزتي |
Não recebeste a roupa que enviei para a tua casa? | Open Subtitles | ألم يصلك الزي الذي أرسلته إلى منزلك؟ |
Já o enviei para a tua amiga Catherine da Inteligência, ela disse que temos a tradução numa 1 hora. | Open Subtitles | حسنا،جيد، انا بالفعل ارسلتها الى صديقتك كاثرين بالذكاء، و قالت لى انهم سوف يترجموها فى ساعة. |
enviei para lá dois órfãos de Winterfell. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسال طفلان يتيمان من وينترفيل إلى هنا |
- Sim. Recebeste as provas que enviei para tua casa? | Open Subtitles | هل تلقّيت الدليل الذي أرسلته إلى منزلك؟ |
E foi por isso que o enviei para o teu monitor. | Open Subtitles | لهذا أرسلته إلى شاشتك فحسب |
enviei para a minha tia. | Open Subtitles | أرسلته إلى عمتيّ. |
"enviei para a minha tia." | Open Subtitles | "أرسلته إلى عمتيّ". |
enviei para Abby. | Open Subtitles | (أرسلته إلى (آبي |
Consegui a informação que queríamos e enviei para o Dillon. | Open Subtitles | احضرت البيانات التي نحتاجها (ارسلتها الى (ديلون |
enviei para a Sonya um vídeo da Amanda, a falar com o conselho de Zetrov. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسال (سونيا) فيديو لـ( أماندا) وهي تتحدث مع مجلس إدارة (زيتروف) |