Nos últimos 10 anos deu aulas particulares. Enviei-te o site dela. | Open Subtitles | هي تعطي دروس غولف خاصة أرسلت لك موقعها على الأنترنت |
Enviei-te um "e-mail", mas quem respondeu foi a tua namorada. | Open Subtitles | أرسلت لك رسالة عبر البريد الألكتروني ولكن صديقتك قامت بالرد |
Enviei-te flores pelo Dia de S. Valentim. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك زهورا من أجل يوم الفالنتين. |
Liguei para o teu telemovel, para tua casa, deixei um recado no teu cacifo, Enviei-te um e-mail,e uma sms... | Open Subtitles | لقد اتصلت بهاتفك النقال، اتصلت بهاتف المنزل تركت بعض الملاحظات في مجيبك الآلي، أرسلت إليك بريداً إلكترونياً، أرسلت لكِ رسالة قصيرة |
Enviei-te para a escola. | Open Subtitles | لقد أرسلتك الى المدرسة |
Ele disse que somos parecidas, por isso Enviei-te uma foto minha. | Open Subtitles | أخبرني والدي أننا نشبه بعضنا تماماً, لذا ارسلت لك صورتي |
Eu Enviei-te, os nossos traseiros estão em jogo. Sim. | Open Subtitles | إن ارسلتك ، كلانا يكون على المحك |
Enviei-te um poema que seria perfeito para isto se não te armasses em bom. | Open Subtitles | أرسلت لك قصيدةً يمكن أن تكون مثاليةً لمثل هذا لو أنّك لم تكن أحمقاً |
Sabes, Enviei-te uma carta há um ano. Recebeste-a? | Open Subtitles | تعلم، أرسلت لك رسالة منذ عام، هل وصلت لك؟ |
Angie, Enviei-te algumas fotografias. | Open Subtitles | انجي،أنا أرسلت لك رسالة بالبريد الالكتروني مع بعض الصور |
- Enviei-te 10 nomes por email. - Sim. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك بالبريد الالكتروني 10 أسماء- نعم لقد فعلت- |
- Enviei-te um e-mail. | Open Subtitles | - أنا أرسلت لك رسالة بالبريد الالكتروني. |
Deus responde: "Caramba, Enviei-te dois barcos e um nadador-salvador. | Open Subtitles | فيقول الله: "لقد أرسلت لك قاربين ومنقذ". |
Enviei-te uma cópia eletrônica de tudo na pasta do Egan. | Open Subtitles | أرسلت لكِ للتو نسخة ألكترونية (من محتويات ملف (إيغان |
Enviei-te uma cópia do meu livro. Conseguiste dar uma... | Open Subtitles | -لقد أرسلت لكِ نسخة من كتابي هل تمكنت من ... |
Três? - Enviei-te um livro, fofa. | Open Subtitles | أرسلت لكِ كتاباً يا عزيزتي |
Enviei-te para lá para me ajudares a derrubá-los, Abby, | Open Subtitles | لقد أرسلتك الى هناك (لتساعديني بالإطاحة بهم يا (آبي |
Enviei-te mensagens, mandei-te emails, | Open Subtitles | لقد ارسلت لك رسالة نصية , لقد ارسلت لك رسالة بريد الكترونية |
Eu Enviei-te... para fazeres uma coisa simples. | Open Subtitles | لقد ارسلتك من اجل شئ بسيط |
Eu Enviei-te o programa que elaborámos por e-mail. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ لك نسخة من البرنامج الذي عملنا عليه |
Enviei-te para um sítio onde sabia que cuidariam de ti. | Open Subtitles | أرسلتك إلى مكان علمت أنك ستلقى الرعاية فيه. |
O stand vai bem. Enviei-te uns clientes há um tempo. Ah, sim... | Open Subtitles | جيد , جيد , الوكاله جيده , لقد ارسلت اليك بعض الأعمال منذ وقت قريب |