Mas se eu deixar claro que não envolveria qualquer ferramentas eléctricas, achas que ela ia? | Open Subtitles | اتفقنا، لكني إذا جعلته واضحا، لن يتضمن أي أداة قوة، هل تظن أنها ستؤيد ذلك؟ |
Na minha lista, tudo envolveria nudez pública. | Open Subtitles | كل شيء في قائمتي يتضمن التعري على الملأ |
Isso envolveria levantar? | Open Subtitles | هل هذا يتضمن النهوض ؟ |
Eu disse-lhe que o Pierre jamais se envolveria em algo ilícito. | Open Subtitles | قلت له أن بييار لن يتورط أبداً فى أى شىء مشبوه |
Nunca se envolveria com nenhum tipo de... organização terrorista. | Open Subtitles | لن يتورط ابدا مع منظمة إرهابية |
Eu ficava e dizia "olá", mas isso envolveria ouvir e abanar a cabeça com tristeza. | Open Subtitles | لكن هذا سيتضمن الكثير من الاستماع و الايمائات المحزنة |
Adorava dar-te mais dados, Booth. Mas envolveria fantasia. | Open Subtitles | لكن ذلك سيتضمن التخيل |
Silas, Eu nunca, nunca te envolveria no que eu faço. - Não vou. - Já estou involvido. | Open Subtitles | سيلاس) لن أدعك تتورط) في ما أعمله أبداً ، أبداً |
A Lola nunca se envolveria em algo assim. | Open Subtitles | لولا لن .. تتورط بشئ كهذا. |
Mrs. Willoughby, entende os riscos de uma cirurgia que envolveria abri-la, para chegar ao seu útero, e abrir o seu bebé para introduzir um cateter balão no coração dele? | Open Subtitles | سيدة (ويلوجبي) ، هل تدركين خطورة تدخل جراحيّ يتضمن شقّ بطنكِ وصولاً إلى الرحم ؟ شق بطن طفلكِ لإدخال قسطرة كالبالون |
Não sei do que está a falar. O Manny nunca se envolveria nisso. Sabe disso. | Open Subtitles | من المستحيل ان يتورط (ماني) في مثل هذه الامور وانت تعلم ذلك |
Ele não se envolveria em algo assim. | Open Subtitles | لن يتورط بشيء كهذا |
Trair envolveria decepção. | Open Subtitles | ذلك كان سيتضمن الخداع. |
A Cecily nunca se envolveria... | Open Subtitles | لن تتورط "سيسيلي " بأي |