O barman que podia corroborar o envolvimento dele desapareceu. | Open Subtitles | أختفى الساقي الذي يمكنه إثبات تورطه بالأمر |
Bom, os gémeos atacaram-no na galeria, mas, isso não exclui o envolvimento dele. | Open Subtitles | حسنا ، التوأمين هاجماه في المتحف لكن هذا لا يؤكد عدم تورطه |
Estamos escrevendo uma história sobre o Victor Mattiece... e o envolvimento dele nas mortes do Rosenberg e Jensen. | Open Subtitles | نحن سننشر تحقيق عن عميلك فيكتور ماتيس" في الصباح" و عن تورطه في اغتيال القاضيين "روزنبرج و جينسين" |
A voz do Strahm na gravação seria a prova cabal. Tendo isso, poderíamos divulgar o envolvimento dele. | Open Subtitles | صوت (ستراهم)، على ذلك الشريط سيكون سلاحنا الفتاك، إذا حصلنا على ذلك نستطيع الإعلان عن تورطه |
Estava a par do envolvimento dele com os Soldados do Deus Único? | Open Subtitles | هل كنت تعلمِ تورطه مع "جنود الواحد"؟ |
Eu mantinha em segredo o envolvimento dele no incêndio, dava-lhe a empresa, o dinheiro do seguro, e regressava a Chicago, e ele assumia a responsabilidade. | Open Subtitles | أني سأتستر على دليل تورطه في الحريق وسأعطيه الشركة وأموال التأمين (وسأعود إلى (شيكاغو وسيقول أنه مسؤول عن الحادثة |
Estou certo do envolvimento dele na causa do acidente da Cady. | Open Subtitles | إنّي متأكد تماماً من تورطه . (بالتسبب بحادثة (كايدي |
Esperava apanhar o Akemoto nessas imagens para confirmar o envolvimento dele nos assaltos. | Open Subtitles | آملة في ايجاد صورة لـ(آكيموتو) لإثبات تورطه في السرقات |
Sim, se eu capturar o Cheng vivo e provar o envolvimento dele no ataque de hoje, poderemos fazer com que os chineses recuem. | Open Subtitles | أجل، وإن قبضتُ على (تشانغ) حيّاً ونثبت تورطه في هجمات اليوم... قد نكون قادرين على جعل (الصين) تتراجع عن الحرب. |