A tinta está na derme, que está por baixo da epiderme. | Open Subtitles | الحبر في باطن الجِلد , والذي يعني أنّه تحت البشرة |
Atualmente, usa-se um "laser" para penetrar na epiderme e destruir as cores do pigmento subjacente das diversas ondas específicas. O preto é o mais fácil de alcançar. | TED | يستعمل الليزر اليوم لاختراق البشرة وتفكيك ألوان الحبر ذات أطوال الموجة المختلفة والأسود هو الأسهل استهدافاً. |
Por um tempo limitado também podem ter esta maravilhosa epiderme em troca da vossa alma e de um pouco de sofrimento. | Open Subtitles | انت لست وحدك لفترة محدودة فقط يمكنك ايضا ان تحصل على هذة البشرة لتصبح وسيماً |
Confundo sempre o clister, o pedicuro, a epiderme. | Open Subtitles | أنا دائما يحصل معي اختلاط باسمها ألتبس في ذلك . حقنة شرجية ، تدريم أظافر ، بشرة |
A epiderme facial e as pontas dos dedos foram destruídas. | Open Subtitles | لقد أتلفت بشرة الوجه وبصمات الأصابع بالكامل |
Morto ou vivo, a epiderme da vítima era amarela. | Open Subtitles | حي أو ميت,بشرة ضحيتكم صفراء |
A camada exterior da epiderme humana é composta somente de escamas de células epiteliais achatadas. | Open Subtitles | تتكون الطبقة الخارجية من البشرة البشرية فقط من الخلايا الظهارية الحرشفية بالارض. |
Estou a estudar a osmose da água pela epiderme. | Open Subtitles | أنا أعمل علي دراسة تناضح المياه من خلال البشرة |
A epiderme é magenta, a camada transparente é muito fina, ...permitindo a visualização das fibras musculares. | Open Subtitles | البشرة بنفسجية اللون، وتبدو شفافة ورقيقة للغاية. وتسمح برؤية العضلات، والأنسجة العضلية لكل عضلة. |
No entanto, para efeitos de garantia, terá que fazer uma inspecção completa à minha epiderme. | Open Subtitles | مهما يكن, لأغراض التأمين يجب تنفيذ كامل التفتيش على البشرة |
Para salvar a vida da minha filha, preciso de uma tira de epiderme, com 15 cm de comprimento e 7 cm de largura. | Open Subtitles | من أجل إنقاذ حياة إبنتي ،أحتاج إلى شريط من البشرة احتاج بوصة طويلة و3 بوصة واسعة |
Um irá segurar o membro sobre uma fonte de calor, e o outro vai remover a epiderme. | Open Subtitles | أحدكما سيحمل العضو فوق مصدر الحرارة، والآخر سيسلخ البشرة |
- Quando olhamos para uma tatuagem, na verdade, estamos a ver a tinta através da epiderme, que é a camada exterior da pele. | Open Subtitles | عندما تنظر إلى وشم امرء، فإنك ترى الحبر داخل البشرة وهو طبقة الجلد الخارجية |
As agulhas perfuram a epiderme, permitindo que a tinta se introduza na derme, que é formada por fibras de colagénio, nervos, glândulas, vasos sanguíneos e outras coisas. | TED | تُدفع الإبر عبر البشرة مما يسمح للحبر بالتسرب عميقاً في الأدمة المكونة من ألياف الكولاجين والأعضات والغدد والأوعية الدموية وغيرها. |
Inicialmente, a tinta também se deposita na epiderme, mas à medida que a pele sara, as células epidérmicas descamam e são substituídas por células novas, sem tinta. A camada superior descasca como numa queimadura solar. | TED | في البداية يودع الحبر في البشرة أيضاً لكن عندما يتعافى الجلد تتقشر الخلايا الجلدية المتضررة وتتبدل بخلايا جديدة خالية من الحبر ذات طبقة علوية متقشرة كحرق يتعافى. |