ويكيبيديا

    "equador" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاكوادور
        
    • خط
        
    • الإكوادور
        
    • اكوادور
        
    • الإيكوادور
        
    • الأكوادور
        
    • خطّ الاستواء
        
    Ouça, tem de ir para o Equador amanhã de manhã. Open Subtitles يجب ان تغادر البلاد بحلول الصباح ستذهب الي الاكوادور
    Estou muito feliz que vais embora para o Equador! - Excepto por uma coisa. Open Subtitles إنني سعيدة لأنك ذاهب إلى الاكوادور باستثناء شيء واحد أنا آسفة له
    Snowden vai tentar ir da Rússia para Cuba e depois para o Equador, em busca de asilo político. Open Subtitles عينات سنودن تأتي من روسيا إلى كوبا ثم الى الاكوادور.
    Nesses primeiros tempos da nossa evolução, olhando para o Equador, fomos bombardeados com grandes níveis de radiações ultravioletas. TED وتلك الأيام الأولى للنشوء، ننظر الى خط الإستواء، لقد قُصفنا بمستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية.
    Também actua para transportar calor ao longo do Equador, e o oceano está cheio de nutrientes e controla a produtividade primária. TED و هو عامل لنقل الحرارة عبر خط الإستواء، و المحيط عامر بالمغذيات و يتحكم أيضا بعمليات الإنتاج الأولية.
    Em 2005, foi descoberta uma nova espécie de morcego nas florestas nubladas do Equador. TED في عام 2005، تم اكتشاف نوع جديد من الخفافيش في غابات السحاب في الإكوادور.
    Foi exactamente o que disseram Manfredi e Johnson no Equador. Open Subtitles هذا بالضبط ما قاله (مانفريدي) (جونسون) مرة في اكوادور
    Ele chegou há uns dias, vindo de Quito, Equador. Open Subtitles لقد وصل منذ بضعه ايام في بورتلاند علي متن رحله جويه قادمة من كيتو في الاكوادور
    Iam ajudá-lo a fugir para o Equador ou para a Venezuela. Open Subtitles كانوا سيساعدونه في الهروب الى الاكوادور او فينزويلا
    O Marcelino mandou vir a ave do Equador. Open Subtitles مارسلينو هرّب الطائر من الاكوادور.
    Se falhássemos, como falhei no Panamá com o Omar Torrijos e no Equador com o Jaime Roldos, homens que recusaram ser corruptos, então a segunda linha de defesa é mandar os chacais. Open Subtitles و التي نستعملها كدافعٍ لإمتلاكهم. وإذا فشلنا ، كما فشلت أنا مع عمر توريخوس في بنما و مع خايمي رولدوس في الاكوادور الرجال الذين رفضوا أن يكونوا فاسدين
    Nos finais dos anos 60 o Banco Mundial interveio no Equador com empréstimos. Durante os próximos 30 anos a pobreza cresceu de 50% para 70%. Open Subtitles في أواخر عام 1960 ، أقرض البنك الدولي الاكوادور قروضاً كبيرة وخلالال30 سنةالمقبلة،نما الفقر من50% إلى%70,
    Ele dirige uma clínica no Equador, nas montanhas. Open Subtitles أنه الان ذهب الى الجبال فى الاكوادور
    O Hamster que tenho dos meus pais, que tinha acabado de voltar do Equador. Open Subtitles تلك الجراذ إعطيت إلى فصلي بواسطة أبائهم الذي عادوا للتو من "الاكوادور"
    Para satisfazer a enorme procura foi preciso cultivar mais cacau, que só cresce junto do Equador. TED تطلّب تلبية الطلب الكبير المزيد من زراعة الكاكاو. الذي ينمو فقط بالقرب من خط الإستواء.
    Elas estão interligadas como redes neurais: Mariapolis no Polo Sul, e Ramachandran no Equador. TED مرتبطون مثل تجمّع: ماريابوليس في القطب الجنوبي، وراماشاندران على خط الاستواء.
    Estes seres humanos antigos viviam entre o Equador e o Trópico de Capricórnio, uma região saturada pelos raios de Sol portadores de UV. TED عاش هؤلاء البشر القدماء بين خط الاستواء ومدار الجدي، المنطقة المشبعة بأشعة الشمس فوق البنفسجية.
    Neste caso, depressa descobri isto: o ponto mais afastado do centro da Terra não é o topo do Monte Evereste, como eu podia ter pensado. É o topo desta montanha: o Monte Chimborazo, no Equador. TED وفي هذه الحالة ، بسرعة وجدت هذا : لم تكن أبعد نقطة من مركز الأرض هي قمة جبل افرست ، كما كنت أعتقد إنها قمة هذا الجبل ، جبل شيمبورازو في الإكوادور
    Há cerca de 12 anos, eu ia num avião, um voo de manhã muito cedo a caminho do Equador. TED منذ حوالي عشر سنوات كنت على متن طائرة في رحلة طيران مبكرة جدًا متجهة إلى الإكوادور.
    Uma das tribos mais fascinantes com quem já vivi, são os huaoranis do nordeste do Equador, um povo espantoso contactado pacificamente, pela primeira vez, em 1958. TED أو، واحدة من أبرز القبائل التي عشت معها الواوراني في شمال شرق الإكوادور وهم أناس مدهشون تم الاتصال بهم لأول مرة عام 1958
    Sim, não estamos no Brasil ainda. Estamos no Equador, Bolívia, Colômbia. Open Subtitles بلى ولكنا لسنا بعد في "البرازيل" وصلنا إلى "اكوادور" ، "بوليفايا" ، "كولومبيا"
    Um dos convidados foi Rafael Correa, o presidente do Equador. Open Subtitles أحد ضيوُفُه كان "رافييل (كوريرا"، رئيس (الإيكوادور.
    Equador. E eu sei onde ele se está a esconder. Eu tenho o mapa na minha cabana. Open Subtitles .الأكوادور. و انا أعرف أين يختبئ لقد خبئت الخريطة في كوخي
    Assim que alcançarmos o Equador a festa vai começar. Open Subtitles وحالما نصل إلى خطّ الاستواء ستبدأ الحفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد