A nossa visita começará por aqui, com visita ao nosso centro equestre. | Open Subtitles | جولتنا ستبدأ من هذا الإتجاه بمنظر مركز الفروسية الذي تم تجديده |
A colecção de Outono é equestre. | Open Subtitles | قد حصلت على خط سقوط كله هذا الموضوع الفروسية مستمرة. |
Vim fazer-lhe umas perguntas sobre os registos de propriedade, incluindo este lindo centro equestre que aqui tem. | Open Subtitles | أتيت لأطرح بعض الأسئلة عن ملكية ممتلكاتك، بما فيها نادي الفروسية الجميل هذا. |
Não teres aberto mão de um treino equestre. | Open Subtitles | أنك لم تستطيع التخلي عن تمرين فروسية واحد حتى تكتبها |
Foi-nos dito que havia um torneio (tourney) equestre por estes lados. | Open Subtitles | قد علمنا ثمة مسابقة فروسية في المنطقة |
Estás a dedicar-te muito ao concurso equestre. | Open Subtitles | أنتي تقضين الكثر من الوقت إستعداداً لعرض الفروسية هذا |
Devias estar no circuito equestre, mas vendeste o teu pónei pela cocaína. | Open Subtitles | كيف أنه يجب ان تكوني في الفروسية لكنك قمتي ببيع المهرة لأجل الكوكاين |
E tu e o cavalo têm de ser membros da Federação equestre dos Estados Unidos. | Open Subtitles | وانتي وحصانك يجب ان تكونوا جزء من اتحاد الفروسية للولايات المتحدة |
Houve um acidente no centro equestre. | Open Subtitles | هم؟ كان هناك حادث في مركز الفروسية. |
Ele entregou-me um folheto do programa equestre da prisão. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} قدّم لي كتيباً لبرنامج الفروسية في السجن... |
Se eu fosse hoje crianca, eu poderia facilmente aceder a esta informação com aplicações e hiperligações, mas de facto não seria o mesmo, porque, muito mais tarde, eu fui a Viena e fui à escola equestre espanhola, e podia sentir o meu avô mesmo ao meu lado. | TED | إذا كان طفل اليوم، أنا يمكن بسهولة التعرف على هذه المعلومات مع الارتباطات التشعبية، والتطبيقات ولكننها حقاً لن تكون هي نفسها، لأن الكثير في وقت لاحق، ذهبت إلى فيينا، وذهبت إلى مدرسة الفروسية الإسبانية، ويمكن أن أشعر بحدي جواري . |
E a minha tia Charity, que estava a cuidar de mim porque o resto do pessoal estava na Europa na competição equestre... | Open Subtitles | وعمتي (تشارتي) الذي كانت تجالسني لأن الجميع كان في (أوروبا) في مسابقة الفروسية... |
A elegante e admirada Madame Delphine LaLaurie não só era uma anfitriã perfeita de soirées da alta sociedade, mas também era conhecida pela sua habilidade equestre e pela sua caridade. | Open Subtitles | مدام (لالوري) المتأنقة والتي حظت بإعجاب الجميع لم تكن فقط مُضيفة بارعة لحفلات المجتمع الراقي ولكنها إشتهرت أيضاً بمهاراتها اللافتة في الفروسية |
Lembras-te de quando foste ao Centro equestre de Metropolis? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قمتي بالركوب في مركز فروسية (ميتروبوليس) ؟ |
Eu e a Geraldine estamos a pensar fazer disto o maior e melhor centro equestre de toda a Irlanda. | Open Subtitles | أنا و(جيرالدين) نخطّط لتحويل هذا إلى أضخم وأجمل نادي فروسية في (آيرلندا) بأكملها. |
O Daniel disse que era capitã de uma equipa equestre em Barcelona. | Open Subtitles | ذكر (دانيال) أنك كنت قائدة فريق فروسية في (برشلونة). |