ويكيبيديا

    "equilíbrio entre o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التوازن بين
        
    Têm de manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر
    Estou aqui para lembrar a todos de que a vida é uma lição sobre encontrar o equilíbrio entre o medo e a coragem. TED أنا هنا لأذكرنا جميعاً أن الحياة مجرد درس لإيجاد التوازن بين الخوف والشجاعة.
    Mantinham o equilíbrio entre o pensamento e a ação de que dependia todo o bem-estar do mundo. TED فقد حافظو على التوازن بين الفكر والعمل والذي هو محور الكون.
    Segundo a lenda, um dia, ele virar-se-á contra Naman e, juntos, serão o equilíbrio entre o Bem e o Mal. Open Subtitles الأسطورة تقول أنه سينقلب على نامان ومعاً سيمثلان التوازن بين الخير والشر
    É forte o suficiente para restituir o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles قويةٌ كفاية لتمنح التوازن بين الخير والشر
    Estamos a tentar encontrar o equilíbrio entre o mundo fantástico da banda desenhada juntamente com a verdadeira natureza humana. Open Subtitles نحن نحاول إيجاد التوازن بين روعة عالم القصص المصورة مع الرثاء البشري الحقيقي الفعلي
    Sim, então o equilíbrio entre o bem e o mal na terra... Open Subtitles أجل، و سيختل التوازن بين الخير و الشر في العالم
    O mais importante para a establidade... é manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles الشئ المهم لإستقرار الحكم... هو بقاء التوازن بين الخير و الشر...
    Com toda essa pressão e carga de trabalho, como mantém o equilíbrio entre o trabalho e a vida pessoal? Open Subtitles لذا مع كل هذا الضغط ...والعمل الكثير كيف تبقين التوازن ... بين العمل والحياة؟
    Para manter o equilíbrio entre o nosso mundo e o vosso. Open Subtitles للحفاظ على التوازن بين عالمنا وعالمكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد