Pediram-nos para enviar uma equipa para dar assistência. | Open Subtitles | لقد طلبوا منا أن نرسل فريقاً إلى هناك للمساعدة |
Já mandei uma equipa para o laboratório dele no hospital. | Open Subtitles | لقد أرسلت مسبقاً فريقاً إلى مختبره الترقيعي بالمستشفى |
Leve uma equipa para fora da cadeia e dois esquadrões para limpar o prédio. | Open Subtitles | أخرج فريق إلى الخارج السجن وفرقتان لتوضيح البناية. |
Preciso de enviar uma equipa para o campo já. | Open Subtitles | عليّ أن أرسل فريق إلى هناك على الفور |
Até tentei mudar a equipa para New Jersey, só para chatear. | Open Subtitles | تهديد بنقل الفريق إلى "نيو جيرسي" فقط بهدف إحباط الناس |
Eu disse-lhe que se ela não fosse liderar a equipa para as ogivas, ia eu. | Open Subtitles | أخبرتها إذا هي لم تقد الفريق إلى الرؤوس الحربية، أنا. |
Adoraria ter uma miúda na equipa, para a equipa conhecer uma miúda. | Open Subtitles | وأريد أن أضم فتاة للفريق فقط أنت تعرفى أنه يجب على الفريق أن يقابل قتاة |
Saberia se tivéssemos sido vistos, e o meu trabalho é activar uma equipa para segui-la. | Open Subtitles | لأن عملي أن أعلم إذا تم رؤيتك ووظيفتي أن أحرك فريق كي يتبعكِ |
Sem as amostras que foram roubadas, vou precisar de novas provas antes de me poder aproximar dele e pedir uma equipa para seguir esta coisa. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى بضع مطابقات جديدة قبل الاقتراب منه حول تشكيل فرقة عمل لتعقب هذا الشيء |
Tudo bem. Vou enviar lá uma equipa para a ir buscar. | Open Subtitles | حسناً، سأرسل فريقاً إلى هُناك للقبض عليها. |
Vou mandar uma equipa para o local do crime para analisar o parque e para ver se alguém se lembra do jipe. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً إلى مسرح الجريمة لتمشيط الحديقة، لنرى إن كان أحد يتذكر رؤية تلك السيارة |
Envia uma equipa para a floresta para verificar se há alguns vestígios e verificar o ADN nestas braçadeiras. | Open Subtitles | ارسل فريقاً إلى تلك الغابات لبحث دقيق عن أي دليل تعقب و التحقق من تلك الأربطة من أجل حمض نووي |
Enviem uma equipa para a Floresta Negra... e queimem aquele ninho na totalidade. | Open Subtitles | أرسلا فريقاً إلى الغابة السوداء لحرق هذا العش |
Mandamos uma equipa para aí à uma hora, mas falei com um trabalhador de um hospital disse que foi uma grande quantidade de pessoas ontem à noite e que, são todos da mesma zona e todos com sintomas de gripe. | Open Subtitles | أرسلنا فريقاً إلى هناك قبل نصف ساعة وتحدثنا إلى عامل في مستشفى الذي قال أن الكثير من المرضى الجدد قد تم إدخالهم الليلة الماضية |
Tenho um trabalho a fazer, e gostaria de começar por enviar uma equipa para copiar os vossos ficheiros. | Open Subtitles | لدى وظيفة للقيام، ولكن سأكون سعيداً لبدء بإرسال فريق إلى نسخ كافة الملفات الخاصة بك. |
Senhor, temos de enviar uma equipa para lá. | Open Subtitles | سيّدي، نحتَاج لإرسال فريق إلى هُناك الأن. |
Portanto preciso que envie uma equipa para a ilha para confirmar que eles estão bem. | Open Subtitles | لذا أحتاج منك إلى إرسال فريق إلى الجزيرة للتأكد من أنهم على ما يُرام |
- Para mover a equipa para um mercado maior, fazer mais dinheiro. | Open Subtitles | ليمكنك نقل الفريق إلى سوق أكبر كسب المزيد من المال |
E quero que envies o resto da equipa para a morada na Glascoe... eles que iniciem o ataque. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل بقية الفريق إلى "العنوان فى "جلاسكو واجعلهم يبدؤوا الهجوم |
Entretanto, enviei uma equipa para o local. | Open Subtitles | في غضون ذلك، نقلتُ الفريق إلى المنطقة. |
Podes dizer à tua equipa para guardarem os seus tubos de ensaio... porque esta coisa está prestes a rebentar. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبري الفريق أن يبعدوا أنابيب الإختبار لأن هذا الشيء على وشك الإنفجار واسعاً |
Saberia se tivéssemos sido vistos, e o meu trabalho é activar uma equipa para segui-la. | Open Subtitles | لأن عملي أن أعلم إذا تم رؤيتك ووظيفتي أن أحرك فريق كي يتبعكِ |
Foi feita uma equipa para apanhar o fugitivo Vincent Keller. | Open Subtitles | "تمّ تشكيل فرقة عمل لإمساك الهارب (فينسنت كيلر)" |