Pensei que todos estavam a ser egoístas, e que era a única a preocupar-me com o teu bem-estar. | Open Subtitles | أتعلمين , كنت أظن أن الجميع .يتصرفونبأنانية. و أني الوحيدة التي كانت تهتم لمشاعركِ |
E ela não era a única a sentir-se culpada. | Open Subtitles | و لم تكن الوحيدة التي كانت تشعر بالذنب |
Não sei, mas... a esposa dele não era a única a ligar. | Open Subtitles | لا أعلم لكن زوجته لم تكن الوحيدة التي كانت تتصل |
Pensei que era a única a saber. | Open Subtitles | إعتقدت أني كنت الوحيدة التي تعرف |
Claro que eu era a única a apreciar essa faceta. | Open Subtitles | بالطبع, كنت الوحيدة التي تقدّر ذلك |
Digamos que a Lindsey não era a única a reinventar o passado. | Open Subtitles | لنقل فقط أن (ليندزي) ليست الوحيدة التي كانت تعيد تشكيل ماضيها. |
- Sim, e a Leticia era a única a controlá-los. | Open Subtitles | و قد كانت (ليتيشا) الوحيدة التي كانت تبقيهم تحت السيطرة |