Digo-vos, era algo tão sinistro que eu ficava espantado como ele conseguia atravessá-lo todos os dias. | TED | أقول لكم أنه كان شيئا سيئا جدا إلى حد أنني كنت مندهشا لاستطاعته القيام بذلك كل يوم. |
Isto era algo que nunca antes me tinha acontecido. | Open Subtitles | هذا كان شيئا لم يحدث لي من قبل |
Eles, apenas, disseram que era algo grande e que vos poderia afundar. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه فقط كان شيء ضخم ويمكن أن يقضي عليكم |
Nunca foi uma promessa. era algo que estávamos a falar. | Open Subtitles | لـم يكــن أبداً وعــداً كان شيء نتحــدث عنــه |
Nunca te pedi nada, Frank. Mas honestidade era algo que pensava tinha. | Open Subtitles | أبدا ما سألتك لأيّ شيء، فرانك لكن الإستقامة كانت شيء إعتبرتها بديهيا |
Não era algo que queria ver. | Open Subtitles | أجل، لم يكن شيء أود رؤيته. |
Na verdade, era algo que estava estruturado para acontecer, era mesmo suposto acontecer. | TED | وفي الحقيقة، لقد كان شيئاً مخطط لحدوثه، كان من المفترض حدوثه. |
Tenho certeza que era algo relacionado com o trabalho. | Open Subtitles | كُنت واثقاً أنه كان شيئًا ما يتعلق بالعمل |
Eu acho que a resistência era algo inevitável. | Open Subtitles | أنا أؤمن تماماً أن نشاط المقاومه كان أمراً حتمياً |
era algo que achámos que eu deveria dar uma olhada. | Open Subtitles | كان شيئا كان يعتقد أنني يجب أن نلقي نظرة على. |
- Em vez de me fazeres acreditar, que isto era algo que querias, como se fosse uma idiota. | Open Subtitles | ـ بلى ـ بدلا من تجعلني اعتقد ان هذا كان شيئا اردته |
Voz 3: E eu soube quando vi as pessoas que estavam ali naquele dia e que foram imediatamente ajudar tanto conhecidos como desconhecidos, que era algo que nos iria ajudar a sobreviver. | TED | الصوت الثالث: وقد علمت ذلك عندما رأيت ذلك، أناسٌ كانوا على عين المكان في ذلك الوقت أسرعوا لمساعدة الأشخاص الذين يعروفونهم ولا يعرفونهم كان شيئا يقدر على أن يخرجنا من المأزق. |
Nós que já trabalháramos em comportamento sabíamos que o castigo era algo que era discutido mas também que era altamente sobrevalorizado. | TED | نحن الذين عملنا في مجال السلوكيات، كنا نعرف بأن العقاب كان شيئا قد تم مناقشته ولكنه أيضا تم تضخيمه بشدة . |
Mas para aqueles que se recordam de tempos mais calmos, uma viagem no Flyer era algo muito especial. | Open Subtitles | لكن لمن يتذكرونه هو لمزيد من وقت الاسترخاء "رحلة على "فلاير كان شيئا خاصا |
era algo que tinha que fazer, sabes. | Open Subtitles | كان شيئا لا بد لي من عمله كما تعلم |
Fazer parte da vitória e da derrota, era algo especial, poder estar ali. | Open Subtitles | لكي يكون جزء من النصر وجزء من الهزيمة تعرف ذلك كان شيء خاص تعرف ان يكون هناك |
Lembro-me que o Reid disse-me uma vez, acho que era algo assim: | Open Subtitles | أتذكر قول ريد لي ذات مرة وأعتقد أنه كان شيء من هذا القبيل |
Que era algo que tinha Nunca foi feito antes, | Open Subtitles | الذي كان شيء قد لم يحدث من قبل، |
Antes, era algo maravilhoso. | Open Subtitles | قبلاً، كانت شيء جميل |
Não era algo que teria atraído | Open Subtitles | .. لم يكن شيء |
E era algo que queria fazer, mas nunca tive hipóteses... | Open Subtitles | لقد كان شيئاً كنت دائماً اريد ان افعلة ولكن لم تسنح لي الفرصة |
Por vezes retribuía como se plantasse uma simples árvore, outras vezes era algo muito maior. | Open Subtitles | أحيانًا يبدوا زرع شجرة أمر بسيط وفي أوقات أخرى كان شيئًا أكبر من ذلك بكثير |
Acredito que se tenha perdido nos correios, era algo de natural no tempo da URSS. | Open Subtitles | وتيقنت أن رسائلي ضاعت في البريد. كان أمراً عادياً تحت ظل الحكم السوفيتي. |