A minha cabeça estava a andar à roda, mas uma coisa era clara. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الفوضى في رأسي لكن أمر واحد كان واضحاً. |
Quando era pequena, a linha que separava o bem e o mal era clara, como o dia e a noite. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيره الخط بين الشر والخير كان واضحاً مثل الليل والنهار |
Mas, de qualquer maneira, uma coisa era clara. | Open Subtitles | لكن على أيّة حال ثمّة شيء كان واضحاً |
Talvez os detalhes fossem nebulosos, mas a verdade era clara como o dia. | Open Subtitles | ,ربما التفاصل لم تكن واضحة و لكن الحقيقة كانت واضحة وضوح الشمس |
- A natureza da nossa relação não era clara para mim por razões que não falarei. | Open Subtitles | .. ـ طبيعة علاقتنا لم تكن واضحة بالنسبة لي ، لأسباب ... لن أخوضها |
Mas a mensagem era clara: o PIB é um instrumento que nos ajuda a medir o desempenho económico. | TED | لكن الرسالة كانت واضحة: الناتج المحلي الإجمالي هو آداة تساعدنا في قياس الآداء الاقتصادي. |
A nossa missão era clara... trazer imagens que dariam aos cientistas informação e o porquê do recife de Rusi estar morrendo. | Open Subtitles | مهمّتنا كانت واضحة نعيد الصور للعلماء للداخل ولماذا شعبة روسي المرجانية كانت تموت |
A ameaça à minha família era clara. | Open Subtitles | تهديدهُ لعائلتي كان واضحاً |
A imagem não era clara. | Open Subtitles | الصورة لم تكن واضحة |
Sophie, a tua mensagem não era clara. | Open Subtitles | صوفي)، رسالتكِ لم تكن واضحة) |
Mas a mensagem era clara. | Open Subtitles | و لكن الرسالة كانت واضحة |
A missão da Jody era clara. | Open Subtitles | مهمة جودي كانت واضحة |