Não vou revelar os teus hábitos mas, para mim, era claro quando estavam a trabalhar em casa. | TED | لن أفصح عن عادات تنظيف أسنانك، لكن دعينا فقط نقول أنه كان واضحاً جداً بالنسبة لي عندما كنت تعملين من المنزل. |
A certa altura, era claro que ele estava em casa, e que a sua filha não estava, só a mulher estava lá com ele. | Open Subtitles | في مرحلة ما، كان واضحاً لنا أنه بالمنزل وأبنته لم تكن هناك كان معه فقط زوجته |
No entanto, era claro que só se preocupava com a tua segurança. | Open Subtitles | وهذا كان واضحاً عليه بأنه يريد فقط سلامتك |
era claro que ele estava a mentir, por isso não importava que ele estava a mentir? | Open Subtitles | كان واضحاً أنه يكذب, إذن لم يُهم أنه كان يكذب؟ |
Na minha visão, era claro que a Jericho tinha feito coisas que ameaçavam a segurança nacional. | Open Subtitles | كان واضحاً في رؤياي أنّ "جيريكو" اقترفتْ شيئاً هدّدَ أمننا القوميّ |
era claro como o dia que era infeliz. | Open Subtitles | كان واضحاً كاليوم الذي كانت في حزينة |
Jack, isto não é... pela altura que cheguei lá, era claro que o meu pai tinha cortado a artéria hepática da paciente, | Open Subtitles | "جاك"، هذا ليس... عندما وصلت هناك، كان واضحاً أن أن أبي مزق الشريان الكبدي للمريضة |
era claro que eu os interrompi. | Open Subtitles | كان واضحاً إني قاطعتهم |
Mas era claro | Open Subtitles | * لكن كان واضحاً * |