ويكيبيديا

    "era dourada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العصر الذهبي
        
    Penso que vivemos numa era dourada para o empreendedorismo. TED أعتقد أننا نعيش في العصر الذهبي لريادة الأعمال.
    Quero dizer, estamos a viver a era dourada das dançarinas exóticas. Open Subtitles أقصد نحن نعيش في العصر الذهبي لرقص التعري
    NO VERÃO DE 1967 A era dourada DAS RÁDIOS PIRATAS TINHA TERMINADO Open Subtitles في صيف عام 1967 انتهى العصر الذهبي لراديو موسيقى القراصنة
    O Jurássico é considerado a era dourada dos Dinossauros, não é? Open Subtitles يعتبر العصر الجوراسي العصر الذهبي للديناصورات ، أليس كذلك؟
    Aliás, é a era dourada da vida em geral. Open Subtitles في الواقع ، اِنه العصر الذهبي الحياة بصفةٍ عامة
    Acho que na era dourada dos roubos e das chantagens, havia honra entre os bandidos. Open Subtitles خلال العصر الذهبي للسّطو وابتزاز الأموال، كان هناك شرف بين اللصوص إذن.
    E aquele serviço? Podemos também não falar da era dourada do ténis? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟
    Foi a era dourada da biodiversidade. Open Subtitles اِنه العصر الذهبي للتنوع البيولوجي
    - Bem, se queres assassínio então a Victoriana Britânica é a era dourada. Open Subtitles -حسناً، إذا كنتِ تريدين جرائم القتل فإن بريطانيا الفيكتورية هي العصر الذهبي
    - Foi uma era dourada. - Todas terminam. Open Subtitles العصر الذهبي - ولكن العصر الذهبي انتهى -
    como o fim da era dourada do cinema. Open Subtitles بنهاية العصر الذهبي للسينما
    Uma era dourada, meu. Open Subtitles العصر الذهبي يااخي
    Vou começar com uma citação contra o Darwinismo social, depois uma discussão sobre a era dourada, os barões ladrões, a Grande Sociedade, como acabámos com uma grande disparidade de riquezas no país e depois acabo com uma versão bluegrass de "Fight the Power" Open Subtitles حسناً ، سأبدأ بـ اقتباس ضد الداروينية الاجتماعية ثم مناقشة من العصر الذهبي... .. البارونات اللصوص ، المجتمع العظيم ، كيف إنتهي بنا الحال بـ وجود تفاوت كبير في الثروة في هذا اليلد
    - É a era dourada da televisão. Open Subtitles إنه العصر الذهبي للتلفزيون
    Tenho mesmo um fraquinho por essa era dourada. Open Subtitles أنا أعشق العصر الذهبي
    A era dourada dos carros a gasolina, da pornografia online e desses pequenos e tolos smartphones. Open Subtitles العصر الذهبي لمحركات البنزين، والخلاعة على الانترنت وتلك الهواتف الذكية السخيفة، ماذا نودّ استرجاعه يا (كابتن) ؟
    É a era dourada da televisão, certo? Open Subtitles -إنه العصر الذهبي للتلفاز، صحيح؟ -أجل
    Rembrandt e Vermeer, dois mestres da era dourada Neerlandesa viviam a menos de 80km um do outro, ainda assim nunca se cruzaram. Open Subtitles ريمبراندت) و (فيرمير) ، إثنان من ساعدة العصر الذهبي الهولندي يعيشون على بُعد أقل من 50 ميل عن بعضهم البعض ولم يتقابلوا قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد