Quando era mais nova, considerava-me especial mas não no bom sentido. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت مميزة لكن ليس مميزة بطريقة جيدة |
Quando era mais nova, tinha um cão, o Senhor Scratchawan. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كان لدي كلبٌ اسمه السيد سكراتشوان |
Quando eu era mais nova, queria ser a Betsey Johnson. | TED | عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أكون بيتسي جونسون. |
Quando eu era mais nova... pensei muitas vezes em... vingar-me de ti. | Open Subtitles | عندما كنت أصغر فكرت في أغلب الأحيان أن انتقم بالبعد عنكِ |
Ela era mais nova do que tu, mais bonita e com idade para ter filhos. | Open Subtitles | لقد كانت أصغر سنا ً منك و أجمل أيضا ً و في سن الإنجاب |
Passei lá um verão quando era mais nova. | Open Subtitles | قضيت الصيف هناك عندما كنتُ أصغر |
Ela fracturou o úmero, quando era mais nova, devido a uma queda. | Open Subtitles | - وقالت انها كسرت عظمه العضد عندما كانت صغيره - حسنا |
Mas eu era pequena quando era mais nova por alguma razão. | TED | ولكنيّ كنت صغيرة الجسم عندما كنت شابة لسبب ما. |
A minha família viveu na Arábia Saudita quando eu era mais nova. | Open Subtitles | كانت عائلتى تقيم بالمملكة السعودية عندما كنت صغيرة |
Mas, quando era mais nova, o meu pai cantava | Open Subtitles | .على غرار أمي و عمتي , لكن عندما أنا كنت صغيرة أبي اعتاد أن يغني |
Acho que parece uma tolice mas, quando era mais nova, costumava ir a pé da escola para casa, quando ainda se podia fazer isso sem se ser raptado... | Open Subtitles | الأمر سخيف، أعتقد لكن عندما كنت صغيرة ،كنت أمشي من البيت إلى المدرسة عندما كان يمكنّك فعلها دون ضجيج كإنذارات السجون |
Quando era mais nova, pensava realmente que era um anjo porque tinha uma cara redonda. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت اعتقد انني ملاك لان وجهي دائري |
- É isto. Quando era mais nova, as gomas eram minhas amigas. Gomas e livros. | Open Subtitles | هذا هو الإفطار ، عندما كنت صغيرة كانت هذه الحلوى أعز أصدقائي وكذلك الكتب |
Quando eu era mais nova, nunca me ocorreu que eu podia exigir mais do amor, que eu não tinha apenas de aceitar qualquer amor que me fosse oferecido. | TED | عندما كنت أصغر سنًا، لم يحدث قط أن أُتيح لي طلب المزيد من الحب، حتى أنّه لم يكن يجدر بي قبول أيّ حب مقدّم. |
Quando eu era mais nova, tive a sorte de estar rodeada por todos estes pilares. | TED | عندما كنت أصغر سناً، كنت محظوظةً بما يكفي لأحاط بكل هذه الركائز. |
Quando era mais nova, tocava o instrumento chinês, apiba. | Open Subtitles | عندما كنت أصغر كنت ألعب على الآله الصينيه, البيبا |
Quando eu era mais nova, sonhava que ia casar com o Mayor McCheese e que, na noite de núpcias, comia-lhe a cabeca. | Open Subtitles | عندما كنت أصغر سناً، كنت أحلم بأنّني تزوّجت العمدة مكتشيز. وفي ليلة زفافنا، أكلت رأسه. |
O Xerife disse que ela fugia bastante quando era mais nova. | Open Subtitles | وقال شريف وقالت انها تستخدم لتشغيل بعيدا كثيرا عندما كانت أصغر سنا. |
Ela adorava vir aqui quando era mais nova. | Open Subtitles | أحبت المجيء إلى هنا عندما كانت أصغر سنا. |
Não me vou lamentar, mas chateia-me um bocadinho só estar a descobrir isto agora, nos meus trintas, porque gostava de ter feito isto quando era mais nova, porque só de pensar na energia que teria tido na faculdade. | Open Subtitles | أعني، لن أشعر بالحسرة، لكن هذا يشعرني بالخيبة قليلاً، ذلك أنني اكتشفت هذا الآن في الثلاثين من عمري لأنني أتمّنى لو قمتُ بهذا حين كنتُ أصغر سنًا، |
Ela fazia isto, quando era mais nova. | Open Subtitles | هذا ماتفعله دائماً حينما كانت صغيره |