RD: Em parte, queríamos saber se era possível fazê-lo. | TED | أعني، بشكل جزئي، كنا نتسائل إن كان من الممكن إنجاز الأمر |
E eu percebi, então, que era possível qualquer pessoa amar qualquer criança se tivesse verdadeira vontade de fazê-lo. | TED | ومن ثم استنتجتُ أنه من الممكن لأي شخص أن يحب أي طفل إذا كان يملك النية لذلك. |
Com um cérebro do tamanho de um amendoim, eles mantêm laços invidualizados de longo prazo. Nós não sabíamos que isso era possível. | TED | بواسطة أدمغة بحجم حبة الفول السوداني، هي تبقي على روابط فردية و طويلة المدى. لم نكن نعرف أن ذلك كان من الممكن حدوثة. |
Queria ter a certeza... queria ver se era possível. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتأكد أريد أن أعرف إن كان ممكناً |
Adormecia todas as noites num mundo de magia em que tudo era possível. | Open Subtitles | كنت أخلد إلـى النوم كـلّ لـيلة فـي عـالمٍ مليءٍ بالسّحر حيث كل شيء كان ممكناً. |
Nunca imaginei que fosse ficar grávida. Nem achava que era possível na primeira vez. | Open Subtitles | لم افكر ابدا اني ساصبح حاملا حتى أني لم اعتقد ان هذا ممكن الحدوث في المرة الأولى |
Meu irmão teria adorado. Nunca acreditou que era possível. | Open Subtitles | لكان أخي سيحبها ، لم يصدق قط أن هذا كان ممكن الوقوع |
Será que descobrimos que era possível fazer amigos enquanto também ganhávamos dinheiro? | TED | هل اكتشفنا للتوّ بأنّه من الممكن كسب الأصدقاء أثناء عملك لكسب إيجار المنزل؟ |
Só que acreditei numa coisa nova: que era possível não acreditar. | TED | ولكنني آمنت بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن. |
era possível que as minhas respostas estivessem erradas, que as próprias perguntas estivessem erradas. | TED | من الممكن أن الإجابات التي كانت لدى خاطئة، أن الأسئلة نفسها كانت خاطئة. |
Ninguém sabia se isso era possível mas ele tratou de pôr em ação um plano para o fazer, se fosse possível. | TED | لم يعرف أحد ما إذا كان من الممكن فعل ذلك ولكنه تأكد من أنّ الخطة وُضعت موضع التنفيذ لفعل ذلك إن كان بالإمكان. |
Como era possível morrer de nostalgia há menos de 100 anos? | TED | كيف كان من الممكن أن تموت من الحنين للماضي منذ أقل من مائة عام مضت؟ |
Assim, era possível recolher comida suficiente. | TED | لذلك، كان من الممكن الحصول على الطعام الكافي. |
O que era possível há tanto tempo continua a ser possível hoje. Podemos aplicar todo o nosso saber técnico a estes materiais antigos para satisfazerem as nossas necessidades e os nossos sonhos. | TED | الذي كان ممكناً منذ وقت طويل ممكن الآن أيضاً ويمكننا تطبيق كل معارفنا التقنية لهذه المواد القديمة حتى نحقق احتياجاتنا وأحلامنا. |
Se era possível... psicologicamente. | Open Subtitles | إن كان ممكناً من الناحية النفسية |
era possível no meu protótipo original. | Open Subtitles | لقد كان ممكناً في نموذجي الأصلي |
Houve um momento onde tudo era possível. | Open Subtitles | كان هناك لحظات كل شيء كان ممكناً بها |
De alguma forma sabia que era possível estabelecer contacto. Temos de descobrir o que mais sabe. | Open Subtitles | بطريقة ما علم أن الإتصال بفضائي كان ممكن يجب أن نكتشف ماذا يعلم أيضًا |
E foste tu que me fizeste acreditar que era possível. | Open Subtitles | في الواقع أنت السبب الذي جعلني أصدق أنه كان ممكن |