Ela ainda arranjou tempo para estudar Inglês e de obter qualificações em TI (Tecnologia de Informação). eramos pobres. | TED | بطريقة ما وجدت وقتاً لتتعلم الانجليزية وحصلت على مؤهلات في تقنية المعلومات. كُنا فقراء |
- Porreiro. Já te disse que eramos namorados desde o liceu? | Open Subtitles | هل أخبرتُك أننا كُنا عشاق في المدرسة العُليا؟ |
Lembras-te de quando eramos crianças e tu querias ir para dentro das lâmpadas da rua? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كُنا أطفال و ذهبنّا إلى "ستريت لام شيريد"؟ |
Nunca me importei contigo, Liam. Nem sequer quando eramos maus. | Open Subtitles | دائما ما اهتممت بك ليام، حتى متى كُنّا شريّرون |
Sim e viemos sempre à feira juntos desde que eramos pequenas. | Open Subtitles | أجل، ونحن كُنّا دائماً نأتي للمهرجان سوياً، منذ كُنّا أطفالاً. |
O Al e eu riamo-nos nas saidas duplas quando eramos mais novos. | Open Subtitles | وأنا وآل كنا نضحك حـــول ما كُنّا نفعله في صــبانا كنا نخرج في مواعدة مزدوجة. |
Não eramos supostos de ser invisiveis ou algo assim? | Open Subtitles | أليس من المفترض أننا غير مرئيين أو ما شابه ؟ |
Quando eramos jovens, meu engano foi sutil. | Open Subtitles | عندما كُنا صِغار. خدعي الخفية. |
- eramos uma grande equipe, não? - Sim. | Open Subtitles | - لقد كُنا فَريقاً عظيماً، صحيح؟ |
Como nós eramos inocentes. | Open Subtitles | كيفَ كُنا سُعداء |
Na altura eramos raptados de todo mundo e vendidos ao Hades. | Open Subtitles | في تلكَ ألأيام كُنا مأسورينَ في هذا ألمكان وأيضاً تمَ بيعنا إِلى معبد (ألهاديس) |
Alissa e eu nadavamos ali sempre quando eramos crianças. | Open Subtitles | أعتدنا أنا و(أليسا) الذهاب إلى هُناك لنسبح عندما كُنا صغار. |
É um truque que o Nicky tinha quando eramos crianças e brincávamos às escondidas. | Open Subtitles | (إنها خُدعة (نكي "تعلمها عندما كُنا أطفالا نلعب "الغُميمة "لعبة الإختفاء" |
Grace, nós eramos tão jovens. | Open Subtitles | جريس ، لقد كُنا صغار للغاية |
Costumávamos brincar com que eramos o "In n Out" das firmas de advogados: | Open Subtitles | كُنّا نسخرُ من كوننا خارج شركات المحاماة |
eramos amigos. Desde outubro passado. | Open Subtitles | لقد كُنّا أصدقاء، حسناً، منذ أكتوبر الماضي. |
Quando eramos uns pelintras... este era o maior sonho que podiamos ter | Open Subtitles | عندما نحن كُنّا نَتبوّلُ فقراء... هذه كَانتْ أمنيةَ الكافيارِ الأكبرِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجيءَ بهم. |
Nós eramos muito amigos, eu e meu irmão. | Open Subtitles | نحن كُنّا قَريبينَ جداً، ني وأَخّي. |
Quando comecei a trabalhar na Cooperman e McBride, eramos uma firma regional. | Open Subtitles | "عندما العمل في مؤسسة "كوبرمين ومكبرايد كُنّا ذوي ممارسة إقليمية |
Vale a pena acreditar nisso. Nós eramos familia, meu. | Open Subtitles | نحن كُنّا عائلة وحدة |
Um... Nós eramos... Ovelhas... | Open Subtitles | نحن كُنّا مزارعي خِرافِ |
Não eramos supostos de estar na mesma equipa? | Open Subtitles | أليس من المفترض أننا في نفس الفريق؟ |