ويكيبيديا

    "eras criança" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت طفلاً
        
    • كنت صغيراً
        
    • كنت صغيرة
        
    • طفولتك
        
    • كنتِ طفلة
        
    • كنتَ طفلاً
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنت طفلا
        
    • كنت طفلة
        
    • صغرك
        
    • كنتِ صغيرة
        
    • كنت طفلًا
        
    • كنتَ صغيرًا
        
    • طفل كنت
        
    • صِغرك
        
    Quando eras criança, tinhas asma. À parte disso, não. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أصبت بالربو ولكن عدا عن هذا لا
    - Costumava praticar isto horas a fio, quando eras criança. Open Subtitles أمي ؟ كنت أزاول هذا لساعات عندما كنت صغيراً
    É este o triângulo mágico de que te falei quando eras criança. Open Subtitles هذا هو المثلث السحري الذي حكيت لك عنه حين كنت صغيرة.
    Tal como quando eras criança, o teu destino é ser salvo. Open Subtitles تماماً كما في طفولتك, قدرك أن يتم إنقاذك.
    Desde que eras criança sempre vias e ouvias essas coisas é verdade ou não? Open Subtitles منذ أن كنتِ طفلة وأنتِ ترين وتسمعين أشياءاً , أليس كذلك ؟
    Lavavas os barcos dos milionários quando eras criança Open Subtitles لقد قمتَ بغسل قوارب رجل ثري حين كنتَ طفلاً
    Tu criaste um dos maiores jogos quando ainda eras criança. Open Subtitles أعني، صنعت أحد أعظم الألعاب منذ ان كنت صغيرا
    A avó atou os teus poderes quando eras criança. Open Subtitles ملزمة غرام الصلاحيات الخاصة بك عندما كنت طفلا.
    Morreu há muitos anos, quando tu ainda eras criança. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلة صغيرة
    Aposto que gostavas de brincar aos médicos quando eras criança. Open Subtitles اراهن انك كنت تحب لعب دور الطبيب عندما كنت طفلاً
    Estás a tentar lançar a corda aquele petisco desde que eras criança. Open Subtitles لقد كنت غائباً لوضع الخيوط حول ذلك الإبريق منذ ان كنت طفلاً
    Não sei como eram as escolas quando tu eras criança há um milhão de anos atrás. Open Subtitles لا أعرف كيف كانت المدرسة حينما كنت طفلاً منذ مليون عام
    Como tinha por ti quando eras criança, ou as coisas que viste, ou... Open Subtitles و كيف كان الامر معك, عندما كنت صغيراً, أو الإمور التي رأيتها
    Alguma vez gozaram contigo na escola quando eras criança? Open Subtitles هل في احد بالمدرسه سخر منك عندما كنت صغيراً ؟
    É este o triângulo mágico de que te falei quando eras criança. Open Subtitles هذا هو المثلث السحري الذي حكيت لك عنه حين كنت صغيرة.
    Quando eras criança e deixávamos-te com a baby-sitter, era assim que encontrávamos-te ao voltar para casa. Open Subtitles في طفولتك كنتُ وأبوك نتركك للجليسة ولدى عودتنا للمنزل، كنّا نجدك على هذه الحال تحديدًا
    Não consegues pensar numa coisa importante quando eras criança que gostavas que ela tivesse? Open Subtitles أأنتِ تخبريني حقاً أنه لا يمكنكِ التفكير بشيء واحد كان مهماً لكِ عندما كنتِ طفلة والتي تريدين أن تعطيه لابنتكِ؟
    Estava a contar-me algumas histórias engraçadas de quando eras criança. Open Subtitles لقد كانت تحكي لي قصصاً مضحكة للغاية عنك عندما كنتَ طفلاً.
    Tentei ensinar-te a não brincares com o fogo, quando eras criança. Open Subtitles فلتستمع. حاولت تعليمك أن لا تلعب بالنار عندما كنت صغيرا.
    Quando eras criança, costumava levar-te ao lago e tentava fazer com que entrasses na água, mas tu recusavas-te. Open Subtitles عندما كنت طفلا أعتدت ان أئخذك للبركة احاول ان اجعلك تدخل فيها و لكنك لم تفعل
    Sabes, eu acho que algo de muito mau te aconteceu quando eras criança. Open Subtitles أتعلمين؟ أنا أعتقد أن أمرا ما سيئ جدا قد حدث لك عندما كنت طفلة
    Tu quando eras criança nunca brincaste aos cowboys e índios? Sim. Open Subtitles هل سبق وأطلقت النار في صغرك , لعبة رعاة البقر والهنود ؟
    Sabes, quando eras criança via-te a dormir. Open Subtitles تعلمي, عندما كنتِ صغيرة كنت أغني لكِ لتنامي
    Bom, quando eras criança, fazia sempre coisas más? Open Subtitles مثلًا عندما كنت طفلًا ، هل كان دوما يقوم بأعمال سيئة ؟
    E Madge é membro da Associação desde que tu eras criança! Open Subtitles و(مادج) عضو في النقابة مذ كنتَ صغيرًا
    Quando eras criança adoravas combates aéreos e caças, lembras-te? Open Subtitles وأنت طفل كنت تهوى المعارك الجوية و المعارك ، أتذكر؟
    Porque uma vez usamos pó mágico para te encontrar quando eras criança. Open Subtitles لأنّنا استعملنا غبار (بيكسي) مرّة للعثور عليك في صِغرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد