Quando eras criança, tinhas asma. À parte disso, não. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً أصبت بالربو ولكن عدا عن هذا لا |
- Costumava praticar isto horas a fio, quando eras criança. | Open Subtitles | أمي ؟ كنت أزاول هذا لساعات عندما كنت صغيراً |
É este o triângulo mágico de que te falei quando eras criança. | Open Subtitles | هذا هو المثلث السحري الذي حكيت لك عنه حين كنت صغيرة. |
Tal como quando eras criança, o teu destino é ser salvo. | Open Subtitles | تماماً كما في طفولتك, قدرك أن يتم إنقاذك. |
Desde que eras criança sempre vias e ouvias essas coisas é verdade ou não? | Open Subtitles | منذ أن كنتِ طفلة وأنتِ ترين وتسمعين أشياءاً , أليس كذلك ؟ |
Lavavas os barcos dos milionários quando eras criança | Open Subtitles | لقد قمتَ بغسل قوارب رجل ثري حين كنتَ طفلاً |
Tu criaste um dos maiores jogos quando ainda eras criança. | Open Subtitles | أعني، صنعت أحد أعظم الألعاب منذ ان كنت صغيرا |
A avó atou os teus poderes quando eras criança. | Open Subtitles | ملزمة غرام الصلاحيات الخاصة بك عندما كنت طفلا. |
Morreu há muitos anos, quando tu ainda eras criança. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلة صغيرة |
Aposto que gostavas de brincar aos médicos quando eras criança. | Open Subtitles | اراهن انك كنت تحب لعب دور الطبيب عندما كنت طفلاً |
Estás a tentar lançar a corda aquele petisco desde que eras criança. | Open Subtitles | لقد كنت غائباً لوضع الخيوط حول ذلك الإبريق منذ ان كنت طفلاً |
Não sei como eram as escolas quando tu eras criança há um milhão de anos atrás. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كانت المدرسة حينما كنت طفلاً منذ مليون عام |
Como tinha por ti quando eras criança, ou as coisas que viste, ou... | Open Subtitles | و كيف كان الامر معك, عندما كنت صغيراً, أو الإمور التي رأيتها |
Alguma vez gozaram contigo na escola quando eras criança? | Open Subtitles | هل في احد بالمدرسه سخر منك عندما كنت صغيراً ؟ |
É este o triângulo mágico de que te falei quando eras criança. | Open Subtitles | هذا هو المثلث السحري الذي حكيت لك عنه حين كنت صغيرة. |
Quando eras criança e deixávamos-te com a baby-sitter, era assim que encontrávamos-te ao voltar para casa. | Open Subtitles | في طفولتك كنتُ وأبوك نتركك للجليسة ولدى عودتنا للمنزل، كنّا نجدك على هذه الحال تحديدًا |
Não consegues pensar numa coisa importante quando eras criança que gostavas que ela tivesse? | Open Subtitles | أأنتِ تخبريني حقاً أنه لا يمكنكِ التفكير بشيء واحد كان مهماً لكِ عندما كنتِ طفلة والتي تريدين أن تعطيه لابنتكِ؟ |
Estava a contar-me algumas histórias engraçadas de quando eras criança. | Open Subtitles | لقد كانت تحكي لي قصصاً مضحكة للغاية عنك عندما كنتَ طفلاً. |
Tentei ensinar-te a não brincares com o fogo, quando eras criança. | Open Subtitles | فلتستمع. حاولت تعليمك أن لا تلعب بالنار عندما كنت صغيرا. |
Quando eras criança, costumava levar-te ao lago e tentava fazer com que entrasses na água, mas tu recusavas-te. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا أعتدت ان أئخذك للبركة احاول ان اجعلك تدخل فيها و لكنك لم تفعل |
Sabes, eu acho que algo de muito mau te aconteceu quando eras criança. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنا أعتقد أن أمرا ما سيئ جدا قد حدث لك عندما كنت طفلة |
Tu quando eras criança nunca brincaste aos cowboys e índios? Sim. | Open Subtitles | هل سبق وأطلقت النار في صغرك , لعبة رعاة البقر والهنود ؟ |
Sabes, quando eras criança via-te a dormir. | Open Subtitles | تعلمي, عندما كنتِ صغيرة كنت أغني لكِ لتنامي |
Bom, quando eras criança, fazia sempre coisas más? | Open Subtitles | مثلًا عندما كنت طفلًا ، هل كان دوما يقوم بأعمال سيئة ؟ |
E Madge é membro da Associação desde que tu eras criança! | Open Subtitles | و(مادج) عضو في النقابة مذ كنتَ صغيرًا |
Quando eras criança adoravas combates aéreos e caças, lembras-te? | Open Subtitles | وأنت طفل كنت تهوى المعارك الجوية و المعارك ، أتذكر؟ |
Porque uma vez usamos pó mágico para te encontrar quando eras criança. | Open Subtitles | لأنّنا استعملنا غبار (بيكسي) مرّة للعثور عليك في صِغرك |