Lembras-te de quando eras pequenina e me pedias para cantar para ti e eu nunca tinha tempo? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟ ولم أكن متفرغة لكِ أبداً ؟ |
Não vais para a cama às dez da noite, desde que eras pequenina. | Open Subtitles | لم تنامي في العاشرة منذ كنتِ صغيرة |
Tenho pensado em ti, de quando ainda eras pequenina. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيكِ، وقت كنتِ صغيرة. |
Quando eras pequenina, mesmo depois de eu e o teu pai nos separarmos... | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة .. بعد أن انفصلنا أنا و أبوك |
Lembras-te de quando eras pequenina e montavas todos os cavalos do estábulo para que nenhum se sentisse rejeitado? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما كنت فتاة صغيرة ؟ كنت تأخذين دورة على كل الأحصنة في الإسطبل حتى لا يشعروا بالسوء |
quando eras pequenina... | Open Subtitles | عندما كنتِ صغيرة |
Todos os anos, nesta data, desde que eras pequenina, a mãe e a Meadow produziam-se todas para ir tomar chá ao Hotel New York Plaza sob o retrato de Eloise. | Open Subtitles | كل عام في هذا الموعد منذ كنتِ صغيرة الأم و (مادو) تذهب للتأنق نقود إلى (نيويورك) ، فندق بلازا "لإحتساء الشاي و بورتيريه "إيليويز |
- Conheci-te quando eras pequenina. | Open Subtitles | -عرفتكِ حين كنتِ صغيرة . |